Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accantonamento
Alimentare una riserva
Aumentare una riserva
Fondo cassa
Fondo di garanzia delle operazioni di prestito
Fondo di riserva speciale
Incrementare una riserva
Parco naturale
Riserva agricola
Riserva bancaria
Riserva contabile
Riserva della biosfera
Riserva di bilancio
Riserva di bilancio CE
Riserva di caccia
Riserva di cambio
Riserva di cassa
Riserva di divise
Riserva facoltativa
Riserva faunistica
Riserva floristica
Riserva in contanti
Riserva in valute estere
Riserva liquida
Riserva monetaria
Riserva monetaria FEAOG
Riserva naturale
Riserva per gli aiuti d'urgenza
Riserva speciale
Riserva straordinaria
Riserva valutaria
Scorta monetaria
Sito naturale protetto

Übersetzung für "aumentare una riserva " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
alimentare una riserva (1) | incrementare una riserva (2) | aumentare una riserva (3)

eine Reserve äufnen (1) | eine Reserve aufstocken (2)


riserva di bilancio (UE) [ fondo di garanzia delle operazioni di prestito | riserva agricola | riserva di bilancio CE | riserva monetaria FEAOG | riserva per gli aiuti d'urgenza ]

Haushaltsrücklage (EU) [ Agrarrücklage | EG-Haushaltsrücklage | Garantiefonds für Darlehen | Haushaltsrücklage für Soforthilfe | Währungsreserve EAGFL ]


fondo cassa | riserva bancaria | riserva di cassa | riserva in contanti | riserva liquida | riserva monetaria | scorta monetaria

Barreserve


riserva naturale [ parco naturale | riserva della biosfera | riserva di caccia | riserva faunistica | riserva floristica | sito naturale protetto ]

Naturschutzgebiet [ Biosphärenreservat | Faunenreservat | Florenreservat | Naturreservat | Umweltschutzgebiet | Wildreservat ]


accantonamento | fondo di riserva speciale | riserva contabile | riserva facoltativa | riserva speciale | riserva straordinaria

Betriebsrücklage | freie Rücklage | Sonderreserve | Spezial-Reserve | spezielle Reserve | spezieller Reservefonds


riserva di cambio | riserva di divise | riserva in valute estere | riserva valutaria

Devisenreserve


riserva contabile [ accantonamento | riserva speciale ]

Betriebsrücklage [ Sonderreserve ]


Costituzione di una riserva di bilancio per il finanziamento di misure collaterali a favore dell'agricoltura

Schaffung einer Bilanzreserve zur Finanzierung von Begleitmassnahmen zu Gunsten der Landwirtschaft


Decreto federale del 21 marzo 1996 concernente una riserva alla Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale

Bundesbeschluss vom 21. März 1996 über einen Vorbehalt zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen


utilizzare le tecniche per aumentare la motivazione dei pazienti

Techniken zur Motivationssteigerung von Patienten/Patientinnen verwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per ovviare a detto problema e per aumentare la resilienza dell'ETS dell'UE agli squilibri tra domanda e offerta, così da consentirgli di funzionare in un mercato ordinato, è opportuno costituire una riserva stabilizzatrice del mercato («riserva») nel 2018, la quale dovrebbe essere operativa a partire dal 2019.

Zur Lösung dieses Problems und um das EU-EHS besser gegen Ungleichgewichte zwischen Angebot und Nachfrage zu wappnen, sodass es in einem geordneten Markt funktionieren kann, sollte 2018 eine Marktstabilitätsreserve (im Folgenden die „Reserve“) eingerichtet werden, die ab 2019 einsatzbereit sein sollte.


Per ovviare a questo problema e per aumentare la resilienza del sistema unionale di scambio di quote di emissione (EU ETS) agli squilibri, è opportuno costituire una riserva stabilizzatrice del mercato.

Zur Lösung dieses Problems und um das Europäische Emissionshandelssystem besser gegen Ungleichgewichte zu wappnen, sollte eine Marktstabilitätsreserve eingerichtet werden.


MPS ha registrato un deficit patrimoniale rispetto ai requisiti stabiliti dall’Autorità bancaria europea (ABE) nel quadro dell’esercizio di verifica dell’adeguatezza del capitale a livello UE del 2011, secondo cui alle banche era richiesto di aumentare al 9% il coefficiente di capitale di base di classe 1 (Core Tier 1) entro giugno 2012, dopo aver costituito una riserva aggiuntiva per l’esposizione di debito sovrano legata ai prezzi di mercato alla fine di settembre 2011.

Das Kapital der MPS genügte nicht den von der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde (EBA) im Rahmen des Stresstests von 2011 festgelegten Anforderungen, wonach die Banken ihre Kernkapitalquote bis Juni 2012 auf 9 % erhöhen mussten, nachdem sie einen zusätzlichen Kapitalpuffer zur Absicherung gegen Risikopositionen bei Staatsanleihen angelegt hatten, um den Marktpreisen von Ende September 2011 Rechnung zu tragen.


un importo pari al valore nominale o, in mancanza di valore nominale, al valore contabile di tutte le azioni riscattate deve essere incorporato in una riserva che non può essere distribuita agli azionisti, tranne in caso di riduzione del capitale sottoscritto; questa riserva può essere utilizzata solo per aumentare il capitale sottoscritto mediante incorporazione di riserve.

ein Betrag in Höhe des Nennbetrags oder, wenn ein Nennbetrag nicht vorhanden ist, des rechnerischen Wertes aller zurückerworbenen Aktien ist in eine Rücklage einzustellen, die, außer im Falle der Herabsetzung des gezeichneten Kapitals, nicht an die Aktionäre ausgeschüttet werden darf; sie darf nur dazu verwendet werden, durch Umwandlung von Rücklagen das gezeichnete Kapital zu erhöhen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
talune società, come stabilito dagli Stati membri, possano essere tenute ad annullare le azioni acquisite, a condizione che un importo equivalente al valore nominale delle azioni annullate sia iscritto in una riserva che non può essere distribuita agli azionisti eccetto in caso di riduzione del capitale sottoscritto; tale riserva può essere utilizzata solo per aumentare il capitale sottoscritto mediante capitalizzazione delle riserve; e

von bestimmten von den Mitgliedstaaten bezeichneten Gesellschaften kann verlangt werden, dass sie erworbene Aktien für nichtig erklären, vorausgesetzt, ein Betrag in Höhe des Nennbetrags der für nichtig erklärten Aktien wird in eine Rücklage eingestellt, die außer im Falle der Herabsetzung des gezeichneten Kapitals nicht an die Aktionäre ausgeschüttet werden darf. Diese Rücklage darf nur zum Zwecke einer Erhöhung des gezeichneten Kapitals durch Umwandlung von Rücklagen verwendet werden und


si applica l'articolo 36 a meno che si tratti di azioni interamente liberate che sono messe gratuitamente a disposizione della società o che formano oggetto di un ritiro mediante le somme distribuibili in conformità dell'articolo 17, paragrafi da 1 a 4; in tali casi un importo pari al valore nominale o, in mancanza di valore nominale, al valore contabile di tutte le azioni ritirate deve essere incorporato in una riserva; questa riserva, tranne in caso di riduzione del capitale sottoscritto, non può essere distribuita agli azionisti; essa può essere utilizzata solo per compensare le perdite o per ...[+++]

Artikel 36 ist anzuwenden, es sei denn, es handelt sich um voll eingezahlte Aktien, die der Gesellschaft unentgeltlich zur Verfügung gestellt oder die mit Hilfe von Mitteln, die nach Artikel 17 Absätze 1 bis 4 ausgeschüttet werden dürfen, eingezogen werden; in diesen Fällen ist ein Betrag in Höhe des Nennbetrags oder, wenn ein Nennbetrag nicht vorhanden ist, des rechnerischen Wertes aller eingezogenen Aktien in eine Rücklage einzustellen. Diese Rücklage darf, außer im Falle der Herabsetzung des gezeichneten Kapitals, nicht an die Aktionäre ausgeschüttet werden. Sie darf nur dazu verwendet werden, Verluste auszugleichen oder durch Umwandlung ...[+++]


Per quanto riguarda l'agricoltura (rubrica 1), la delegazione del PE ha comunicato al Consiglio che il Parlamento ha intenzione in particolare di aumentare la spesa per lo sviluppo rurale di 400 milioni di euro, mediante creazione di una riserva, per favorire la protezione dell'ambiente .

Bezüglich der Landwirtschaft (Rubrik 1) teilte die EP-Delegation dem Rat mit, daß das Europäische Parlament insbesondere beabsichtige, zur Förderung des Umweltschutzes die Mittel für die ländliche Entwicklung durch Einrichtung einer Reserve um 400 Mio. Euro anzuheben.


La Commissione propone pertanto la seguente soluzione provvisoria: a) i quantitativi garantiti per le consegne in Spagna sono aumentati in via provvisoria per la campagna 1993/94 solo per gli importi indicati all'allegato 1; b) alla Grecia e all'Italia è concessa una proroga, fino al 15 aprile 1993, per rispettare le condizioni dell'accordo del Consiglio di modo che, anteriormente al 1° giugno 1993 e sulla base di ulteriori proposte della Commissione, si possa considerare l'eventualità di aumentare i quantitativi garantiti per le consegne per la campagna 1993/94; c) la Commissione riferirà nuovamente al Consiglio, nel marzo 1994, sui p ...[+++]

Die Kommission schlägt daher folgende Zwischenlösung vor: a) Die spanische Garantiemenge für Lieferungen wird für 1993/94 vorläufig erhöht, jedoch nur um die in Anhang I genannten Mengen. b) Die Griechenland und Italien eingeräumte Frist für die Erfüllung der Bedingungen des Rates wird bis zum 15. Mai 1993 verlängert, so daß Ende Juli 1993 auf der Grundlage eines neuen Vorschlags der Kommission eine Aufstockung der Garantiemengen für Lieferungen für das Wirtschaftsjahr 1993/94 ins Auge gefaßt werden kann. c) Die Kommission legt dem Rat im März 1994 einen Bericht über weitere Fortschritte bei der tatsächlichen Anwendung der Milchquotenre ...[+++]


Con un bilancio di 12,3 Mrd di ECU, cui si aggiunge una riserva di 700 Mio di ECU da approvare nel 1996, il programma di ricerca e sviluppo tecnologico dell'Unione europea per gli anni 1994-1998 comprende quattro linee d'azione (descritte in appresso), che devono in particolare contribuire a far fronte a tre sfide principali: - aumentare l'eccellenza dell'Europa in campo scientifico e tecnologico, soprattutto per rispondere alle esigenze dell'industria e migliorare la qualità della vita negli Stati membri; - potenziare il coordinamen ...[+++]

Das vierte FTE-Rahmenprogramm der Union für den Zeitraum von 1994 bis 1998 mit einer Mittelausstattung von 12,3 Mrd. ECU, die nach einer 1996 durchzuführenden Bewertung noch um 700 Mio. ECU erhöht werden kann, umfaßt vier Aktionsbereiche und dient zur Erreichung der folgenden drei Hauptzielsetzungen: - Durchführung qualitativ hochwertiger wissenschaftlich-technischer Forschungsvorhaben in Europa zur Deckung des diesbezüglichen Bedarfs der Industrie und zur Verbesserung der Lebensqualität in den Mitgliedstaaten; - Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, verstärkte Koordinierung der einzelstaatlichen Forschungstäti ...[+++]


La riserva di 0,7 Mrd di ECU che sarà sbloccata nel 1996 consentirà inoltre di aumentare il livello dei fondi disponibili.

Dazu kommen noch die zunächst zurückgestellten 0,7 Milliarden ECU, die 1996 in das Programm fließen sollen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'aumentare una riserva' ->

Date index: 2022-01-17
w