Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentare una riserva
Aumentare una riserva
Determinare le azioni di politica monetaria
Fondo cassa
Fondo di garanzia delle operazioni di prestito
Incrementare una riserva
Parco naturale
Politica monetaria
Principio della riserva di legge
Riforma monetaria
Riserva agricola
Riserva bancaria
Riserva della biosfera
Riserva della legge
Riserva di bilancio
Riserva di bilancio CE
Riserva di caccia
Riserva di cassa
Riserva di legge
Riserva faunistica
Riserva floristica
Riserva in contanti
Riserva liquida
Riserva monetaria
Riserva monetaria FEAOG
Riserva naturale
Riserva per gli aiuti d'urgenza
Riserva per motivi di salute
Riserva per ragioni di salute
Riserva relativa allo stato di salute
Scorta monetaria
Sito naturale protetto
Situazione monetaria
Stabilità monetaria

Übersetzung für "riserva monetaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


riserva di bilancio (UE) [ fondo di garanzia delle operazioni di prestito | riserva agricola | riserva di bilancio CE | riserva monetaria FEAOG | riserva per gli aiuti d'urgenza ]

Haushaltsrücklage (EU) [ Agrarrücklage | EG-Haushaltsrücklage | Garantiefonds für Darlehen | Haushaltsrücklage für Soforthilfe | Währungsreserve EAGFL ]


fondo cassa | riserva bancaria | riserva di cassa | riserva in contanti | riserva liquida | riserva monetaria | scorta monetaria

Barreserve


condizioni di iscrizione,utilizzazione e finanziamento della riserva monetaria

Bedingungen betreffend Einsetzung,Verwendung und Finanzierung der Währungsreserve


riserva di legge | riserva della legge | principio della riserva di legge

Vorbehalt des Gesetzes


alimentare una riserva (1) | incrementare una riserva (2) | aumentare una riserva (3)

eine Reserve äufnen (1) | eine Reserve aufstocken (2)


riserva per motivi di salute | riserva per ragioni di salute | riserva relativa allo stato di salute

Vorbehalt aus gesundheitlichen Gründen | gesundheitlicher Vorbehalt | Gesundheitsvorbehalt


riserva naturale [ parco naturale | riserva della biosfera | riserva di caccia | riserva faunistica | riserva floristica | sito naturale protetto ]

Naturschutzgebiet [ Biosphärenreservat | Faunenreservat | Florenreservat | Naturreservat | Umweltschutzgebiet | Wildreservat ]


politica monetaria [ riforma monetaria | situazione monetaria | stabilità monetaria ]

Geld- und Kreditpolitik [ Währungslage | Währungspolitik | Währungsreform ]


determinare le azioni di politica monetaria

geld- und währungspolitische Maßnahmen bestimmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il capitolo 6 delle prospettive finanziarie prevede attualmente una riserva monetaria, una riserva per garantire i prestiti ai paesi non membri e una riserva per gli aiuti d'urgenza.

Titel 6 der finanziellen Vorausschau sieht derzeit die Währungsreserve, die Reserve zur Sicherung von Darlehen an Drittländer und die Reserve für Soforthilfen vor.


31.2. Tutte le altre operazioni aventi per oggetto attività di riserva in valuta che restano alle banche centrali nazionali dopo i trasferimenti di cui all'articolo 30, nonché le operazioni degli Stati membri aventi per oggetto le loro attività di riserva in valuta estera dei saldi operativi, eccedenti un limite da stabilire nel quadro dell'articolo 31.3, sono soggette all'approvazione della BCE al fine di assicurarne la coerenza con le politiche monetaria e del cambio dell'Unione.

31.2. Alle sonstigen Geschäfte mit den Währungsreserven, die den nationalen Zentralbanken nach den in Artikel 30 genannten Übertragungen verbleiben, sowie von Mitgliedstaaten ausgeführte Transaktionen mit ihren Arbeitsguthaben in Fremdwährungen bedürfen oberhalb eines bestimmten im Rahmen des Artikels 31.3 festzulegenden Betrags der Zustimmung der EZB, damit Übereinstimmung mit der Wechselkurs- und der Währungspolitik der Union gewährleistet ist.


Vengo ora alla domanda dell’onorevole Mulder sulla riserva monetaria: nel 1999 è stata presa la decisione, che figura anche nell’accordo interistituzionale, di abolire la riserva monetaria.

Zur Fragestellung von Herrn Mulder bezüglich der Währungsreserve: Dies war eine Entscheidung im Jahr 1999, die in der Interinstitutionellen Vereinbarung auch so festgehalten wurde, der zufolge die Währungsreserve jetzt nicht mehr besteht, dass sie abgeschafft ist.


Il capitolo 6 delle prospettive finanziarie prevede attualmente una riserva monetaria, una riserva per garantire i prestiti ai paesi non membri e una riserva per gli aiuti d'urgenza.

Titel 6 der finanziellen Vorausschau sieht derzeit die Währungsreserve, die Reserve zur Sicherung von Darlehen an Drittländer und die Reserve für Soforthilfen vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per le esigenze specifiche del pagamento delle spese del FEAOG, sezione "garanzia", a titolo del regolamento (CEE) n. 1765/92 e in funzione della tesoreria comunitaria, gli Stati membri possono essere invitati dalla Commissione ad anticipare di uno o due mesi, nel primo trimestre dell'esercizio di bilancio, l'iscrizione di un dodicesimo o di una frazione di dodicesimo degli importi previsti in bilancio a titolo delle risorse IVA e/o delle risorse complementare, escluse le risorse proprie previste per la riserva monetaria FEAOG, per la riserva per le garanzie ai prestiti e per la riserva per gli aiuti d'urgenza.

Für den spezifischen Bedarf im Zusammenhang mit den Ausgaben des EAGFL, Abteilung Garantie, gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 können die Mitgliedstaaten je nach Stand der Kassenmittel der Gemeinschaft von der Kommission ersucht werden, die Gutschrift eines Zwölftels oder eines Bruchteils eines Zwölftels der im Haushaltsplan für die MwSt.-Eigenmittel und/oder die zusätzliche Einnahme veranschlagten Beträge im ersten Vierteljahr des Haushaltsjahres um einen oder zwei Monate vorzuziehen; hiervon ausgenommen sind die Eigenmittel, die für die Währungsreserve des EAGFL, die Reserve für Darlehensgarantien und die Reserve für Soforthilfe v ...[+++]


3. L'iscrizione delle risorse IVA, della risorsa complementare, escluso un importo corrispondente alla riserva monetaria del Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia (FEAOG), alla riserva relativa alle operazioni di prestito e di garanzia sui prestiti ed alla riserva per gli aiuti d'urgenza, ed, eventualmente, dei contributi finanziari PNL, è effettuata il primo giorno feriale di ogni mese, e ciò in ragione di un dodicesimo degli importi risultanti a tale titolo dal bilancio, convertito nelle rispettive monete nazionali ai tassi di cambio dell'ultimo giorno di quotazione dell'anno civile precedente l'esercizio finanziario, quale ...[+++]

(3) Die Gutschrift der MwSt.-Eigenmittel, der zusätzlichen Einnahme - mit Ausnahme eines Betrags in Höhe der Währungsreserve des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL), der Reserve für die Darlehenstransaktionen und Darlehensgarantien sowie der Reserve für Soforthilfen - und gegebenenfalls der BSP-Finanzbeiträge erfolgt am ersten Arbeitstag jedes Monats, und zwar in Höhe eines Zwölftels der sich in dieser Hinsicht aus dem Haushaltsplan ergebenden Beträge; dieses Zwölftel wird zu den im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften, Reihe C, veröffentlichten Umrechnungskursen des letzten Börsentages des d ...[+++]


Se all'inizio dell'esercizio il bilancio non è stato adottato, restano applicabili, fino all'entrata in vigore delle nuove aliquote, l'aliquota uniforme IVA e l'aliquota applicabile al PNL degli Stati membri fissate in precedenza, salve restando le disposizioni adottate a norma dell'articolo 8, paragrafo 2 per quanto riguarda la riserva monetaria FEAOG, la riserva FEAOG per sviluppi imprevisti del mercato, la riserva per il finanziamento del Fondo di garanzia sui prestiti e la riserva per gli aiuti urgenti nei paesi terzi.

Ist der Haushaltsplan zu Beginn des Haushaltsjahres noch nicht angenommen, bleiben der einheitliche MwSt.-Eigenmittelsatz und der auf die BSP der Mitgliedstaaten anwendbare Satz unbeschadet der Bestimmungen, die im Zusammenhang mit der EAGFL-Währungsreserve, der EAGFL-Reserve für unvorhergesehene Marktentwicklungen, der Reserve für Darlehensgarantien und der Reserve für Soforthilfen zugunsten von Drittländern gemäß Artikel 8 Absatz 2 erlassen werden, bis zum Inkrafttreten der neuen Sätze gültig.


Le entrate necessarie alla copertura totale o parziale della riserva monetaria FEAOG, della riserva FEAOG per sviluppi imprevisti del mercato , della riserva per il finanziamento del Fondo di garanzia sui prestiti e della riserva per aiuti urgenti nei paesi terzi, iscritte nel bilancio, saranno richieste agli Stati membri solo al momento dell'attivazione delle riserve.

Die Einnahmen, die zur vollständigen oder teilweisen Deckung der in den Haushaltsplan eingesetzten vier Reserven - der EAGFL-Währungsreserve, der EAGFL-Reserve für unvorhergesehene Marktentwicklungen, der Reserve zur Finanzierung von Darlehensgarantien und der Reserve für Soforthilfen zugunsten von Dritten - erforderlich sind, werden erst dann bei den Mitgliedstaaten abgerufen, wenn diese Reserven in Anspruch genommen werden.


Le entrate necessarie alla copertura totale o parziale della riserva monetaria FEAOG, della riserva per il finanziamento del Fondo di garanzia sui prestiti e della riserva per aiuti urgenti nei paesi terzi, iscritte nel bilancio, saranno richieste agli Stati membri solo al momento dell'attivazione delle riserve.

Die Einnahmen, die zur vollständigen oder teilweisen Deckung der in den Haushaltsplan eingesetzten drei Reserven - der EAGFL-Währungsreserve, der Reserve zur Finanzierung von Darlehensgarantien und der Reserve für Soforthilfen zugunsten von Dritten - erforderlich sind, werden erst dann bei den Mitgliedstaaten abgerufen, wenn diese Reserven in Anspruch genommen werden.


Se all'inizio dell'esercizio il bilancio non è stato adottato, restano applicabili, fino all'entrata in vigore delle nuove aliquote, l'aliquota uniforme IVA e l'aliquota applicabile al PNL degli Stati membri fissate in precedenza, salve restando le disposizioni adottate a norma dell'articolo 8, paragrafo 2 per quanto riguarda la riserva monetaria FEAOG, la riserva per il finanziamento del Fondo di garanzia sui prestiti e la riserva per gli aiuti urgenti nei paesi terzi.

Ist der Haushaltsplan zu Beginn des Haushaltsjahres noch nicht angenommen, bleiben der einheitliche MwSt.-Eigenmittelsatz und der auf die BSP der Mitgliedstaaten anwendbare Satz unbeschadet der Bestimmungen, die im Zusammenhang mit der EAGFL-Währungsreserve, der Reserve für Darlehensgarantien und der Reserve für Soforthilfen zugunsten von Drittländern gemäß Artikel 8 Absatz 2 erlassen werden, bis zum Inkrafttreten der neuen Sätze gültig.


w