Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accantonamento
Alimentare una riserva
Aumentare una riserva
Corso a contanti
Corso di cambio a contanti
Corso di cambio in contanti
Corso in contanti
Fondo cassa
Fondo di garanzia delle operazioni di prestito
Incrementare una riserva
Pagamento in contanti della prestazione d'uscita
Parco naturale
Prelevamento in contanti
Prelievo in contanti
Riscuotere i pagamenti dai clienti
Riscuotere i pagamento dei conti
Riscuotere il pagamento del conto
Riscuotere pagamenti in contanti
Riserva agricola
Riserva bancaria
Riserva contabile
Riserva della biosfera
Riserva di bilancio
Riserva di bilancio CE
Riserva di caccia
Riserva di cassa
Riserva faunistica
Riserva floristica
Riserva in contanti
Riserva liquida
Riserva monetaria
Riserva monetaria FEAOG
Riserva naturale
Riserva per gli aiuti d'urgenza
Riserva per motivi di salute
Riserva per ragioni di salute
Riserva relativa allo stato di salute
Riserva speciale
Ritiro in contanti
Saggio a contanti
Saggio di cambio a contanti
Scorta monetaria
Sito naturale protetto
Tasso a contanti
Tasso di cambio a contanti

Übersetzung für "riserva in contanti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fondo cassa | riserva bancaria | riserva di cassa | riserva in contanti | riserva liquida | riserva monetaria | scorta monetaria

Barreserve


corso a contanti | corso di cambio a contanti | corso di cambio in contanti | corso in contanti | saggio a contanti | saggio di cambio a contanti | tasso a contanti | tasso di cambio a contanti

Bardevisenkurs | Devisenkassakurs | Kassakurs | Kassa-Wechselkurs


prelevamento in contanti | prelievo in contanti | ritiro in contanti

Barabhebung | Barentnahme


pagamento in contanti della prestazione d'uscita | pagamento in contanti della prestazione di libero passaggio

Barauszahlung der Austrittsleistung | Barauszahlung der Freizügigkeitsleistung


alimentare una riserva (1) | incrementare una riserva (2) | aumentare una riserva (3)

eine Reserve äufnen (1) | eine Reserve aufstocken (2)


riserva per motivi di salute | riserva per ragioni di salute | riserva relativa allo stato di salute

Vorbehalt aus gesundheitlichen Gründen | gesundheitlicher Vorbehalt | Gesundheitsvorbehalt


riserva di bilancio (UE) [ fondo di garanzia delle operazioni di prestito | riserva agricola | riserva di bilancio CE | riserva monetaria FEAOG | riserva per gli aiuti d'urgenza ]

Haushaltsrücklage (EU) [ Agrarrücklage | EG-Haushaltsrücklage | Garantiefonds für Darlehen | Haushaltsrücklage für Soforthilfe | Währungsreserve EAGFL ]


riserva naturale [ parco naturale | riserva della biosfera | riserva di caccia | riserva faunistica | riserva floristica | sito naturale protetto ]

Naturschutzgebiet [ Biosphärenreservat | Faunenreservat | Florenreservat | Naturreservat | Umweltschutzgebiet | Wildreservat ]


riserva contabile [ accantonamento | riserva speciale ]

Betriebsrücklage [ Sonderreserve ]


riscuotere i pagamenti dai clienti | riscuotere i pagamento dei conti | riscuotere il pagamento del conto | riscuotere pagamenti in contanti

Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tali yen giapponesi in contanti non fanno parte delle attività di riserva in valuta denominate in yen giapponesi che la Eesti Pank trasferisce alla BCE conformemente a quanto disposto nella colonna di sinistra della tabella inserita al paragrafo 1.

Ein solches Sichtguthaben in japanischen Yen ist nicht Bestandteil der auf japanische Yen lautenden Währungsreserven, die die Eesti Pank entsprechend der linken Spalte der in Absatz 1 enthaltenen Tabelle an die EZB überträgt.


L'integrazione finanziaria implica che gli Stati partecipanti si impegnino a contribuire efficacemente al finanziamento dell'EMRP destinando finanziamenti nazionali a tutti i partecipanti ammissibili ai progetti EMRP selezionati facendo ricorso alle dotazioni nazionali EMRP. Se necessario, sarebbe opportuno attingere dalla capacità delle risorse finanziarie di riserva, che ammonta al 50% di tali dotazioni, per fornire un contributo "in contanti" a un paniere comune allo scopo di finanziare l'eccellenza e le borse di mobilità per ricer ...[+++]

dabei ist gegebenenfalls auch die finanzielle Reserve in Höhe von 50 % dieser Haushalte in Anspruch zu nehmen. Sie zahlen ferner eine bestimmte Barsumme in ein gemeinsames Budget ein, um neben der Deckung der laufenden Kosten des EMFP auch die Finanzierung von Exzellenz- und Mobilitätsstipendien zu ermöglichen.


L’integrazione finanziaria implica che gli Stati partecipanti si impegnino a contribuire efficacemente al finanziamento dell’EMRP destinando finanziamenti nazionali a tutti i partecipanti ammissibili ai progetti EMRP selezionati facendo ricorso alle dotazioni nazionali EMRP. Se necessario, sarebbe opportuno attingere dalla capacità delle risorse finanziarie di riserva, che ammonta al 50 % di tali dotazioni, per fornire un contributo «in contanti» a un paniere comune allo scopo di finanziare l’eccellenza e le borse di mobilità per rice ...[+++]

Finanzielle Integration bedeutet, dass die teilnehmenden Staaten konkrete Zusagen zur Finanzierung des EMFP leisten und allen förderfähigen Teilnehmern an ausgewählten EMFP-Projekten Mittel aus dem nationalen EMFP-Haushalt zur Verfügung stellen; dabei ist gegebenenfalls auch die finanzielle Reserve in Höhe von 50 % dieser Haushalte in Anspruch zu nehmen. Sie zahlen ferner eine bestimmte Barsumme in ein gemeinsames Budget ein, um neben der Deckung der laufenden Kosten des EMFP auch die Finanzierung von Exzellenz- und Mobilitätsstipend ...[+++]


22. constata che l'euro ha avuto un'evoluzione positiva diventando una valuta di riserva e di riferimento utilizzata a livello mondiale; sottolinea che sono necessari altri sforzi per continuare la tendenza positiva dell'utilizzo dell'euro in contanti (ad esempio nella fatturazione in euro dei prodotti aerospaziali e delle materie prime);

22. stellt fest, dass der Euro eine erfolgreiche Entwicklung hin zu einer weltweit genutzten Reserve- und Referenzwährung vollzogen hat; weist darauf hin, dass weitere Schritte notwendig sind, um die positive Entwicklung der Euro-Bargeldnutzung weiterzuführen (z. B. Fakturierung von Luft- und Raumfahrtgütern und Rohstoffen in Euro);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. constata che l'euro ha avuto un'evoluzione positiva diventando una valuta di riserva e di riferimento utilizzata a livello mondiale; sottolinea che sono necessari altri sforzi per continuare la tendenza positiva dell'utilizzo dell'euro in contanti (ad esempio nella fatturazione in euro dei prodotti aerospaziali e delle materie prime);

22. stellt fest, dass der Euro eine erfolgreiche Entwicklung hin zu einer weltweit genutzten Reserve- und Referenzwährung vollzogen hat; weist darauf hin, dass weitere Schritte notwendig sind, um die positive Entwicklung der Euro-Bargeldnutzung weiterzuführen (z. B. Fakturierung von Luft- und Raumfahrtgütern und Rohstoffen in Euro);


Nell'esercizio dei poteri loro conferiti dall'articolo 72 del Postal Services Act del 2000, le autorità avevano ordinato alla RM di trasferire i depositi in contanti, derivanti dai profitti da essa realizzati (in totale circa 1 800 milioni di GBP), dall'NLF a una riserva speciale iscritta nel bilancio della RM stessa (la riserva delle poste).

Die Behörden wiesen Royal Mail Kraft ihrer Vollmacht gemäß Abschnitt 72 des Postdienstleistungsgesetzes 2000 an, ihre Kassenbestände beim NLF, die auf die gesammelten geschäftlichen Erträge zurückgehen (und ca. 1 800 Mio. GBP betragen), auf eine spezielle Rückstellung in der Bilanz von Royal Mail (die Postrücklage) zu übertragen.


2. Con la stessa riserva di cui al paragrafo 1, secondo comma, l'autorità doganale può accettare un deposito in contanti senza che siano soddisfatte le condizioni di cui all'articolo 194, paragrafo 1.

(2) Unter dem in Absatz 1 Unterabsatz 2 genannten Vorbehalt können die Zollbehörden eine Barsicherheit zulassen, ohne daß die Voraussetzungen nach Artikel 194 Absatz 1 erfuellt sind.


w