Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercio clandestino
Commercio illecito di stupefacenti
Commercio illegale di stupefacenti
Contrabbando
Coordinatore del traffico per vie d'acqua
Esperto di pianificazione del traffico
Frode commerciale
Istruttore di controllori del traffico aereo
Istruttrice di controllori del traffico aereo
Lavoratore clandestino
Lavoro clandestino
Lavoro illegale
Lavoro in nero
Lavoro nero
Mercato nero
Misura d'incanalamento del traffico
Misura d'istradamento del traffico
Misura di gestione del traffico
Pianificatirice del traffico
Pianificatore del traffico
Provvedimento dirigistico del traffico
Regolatore e coordinatore del traffico portuale
Regolatrice e coordinatrice del traffico portuale
Traffico clandestino
Traffico di confine
Traffico di manodopera
Traffico fraudolento
Traffico frontaliero
Traffico illecito
Traffico illecito di droga
Traffico illecito di stupefacenti
Traffico illegale di droga
Traffico illegale di stupefacenti
Traffico transfrontaliero

Traduction de «Traffico clandestino » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traffico illecito [ commercio clandestino | contrabbando | frode commerciale | mercato nero | traffico clandestino | traffico fraudolento ]

unerlaubter Handel [ betrügerischer Handel | illegaler Handel | Schleichhandel | Schmuggel | Schwarzhandel | Schwarzmarkt ]


lavoratore clandestino [ traffico di manodopera ]

Schwarzarbeiter [ illegaler Arbeitnehmer | illegale Vermittlung von Arbeitskräften ]


lavoro nero [ lavoro clandestino | lavoro illegale | lavoro in nero ]

Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]


coordinatore del traffico per vie d'acqua | regolatrice e coordinatrice del traffico portuale | coordinatore del traffico per vie d'acqua/coordinatrice del traffico per vie d'acqua | regolatore e coordinatore del traffico portuale

Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplaner Schiffsverkehr | Verkehrskoordinator Schiffsverkehr/Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplanerin Schiffsverkehr


pianificatirice del traffico | pianificatore del traffico | esperto di pianificazione del traffico | pianificatore del traffico/pianificatrice del traffico

Verkehrsplaner | Verkehrsplaner/Verkehrsplanerin | Verkehrsplanerin


misura di gestione del traffico (1) | misura d'istradamento del traffico (2) | misura d'incanalamento del traffico (3) | provvedimento dirigistico del traffico (4)

verkehrslenkende Massnahme


traffico illegale di stupefacenti (1) | traffico illegale di droga (2) | commercio illegale di stupefacenti (3) | traffico illecito di stupefacenti (4) | traffico illecito di droga (5) | commercio illecito di stupefacenti (6)

illegaler Betäubungsmittelhandel | illegaler Drogenhandel


istruttore di controllori del traffico aereo | istruttore di controllori del traffico aereo/istruttrice di controllori del traffico aereo | istruttrice di controllori del traffico aereo

AusbilderIn im Flugbetrieb | Lehrer/in im Bereich Flugverkehr | LehrerIn im Bereich Luftverkehr | Lehrkraft im Bereich Luftverkehr


Accordo relativo al traffico illecito via mare, che dà effetto all'articolo 17 della convenzione delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope | Accordo sul traffico illecito via mare, che applica l’articolo 17 della Convenzione delle Nazioni unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope

Übereinkommen über den unerlaubten Verkehr auf See zur Durchführung des Artikels 17 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen


traffico transfrontaliero | traffico frontaliero | traffico di confine

grenznachbarlicher Verkehr | Grenzverkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l'esistenza di un complesso di disposizioni in materia di rilascio dei visti, controllo delle frontiere esterne, traffico di esseri umani, lavoro clandestino, da applicarsi correttamente.

sämtliche Bestimmungen zur Ausstellung von Visa, zu Kontrollen an den Außengrenzen, zum Menschenhandel und zur illegalen Beschäftigung, die ordnungsgemäß anzuwenden sind.


L. considerando che vi è un forte legame tra il traffico clandestino di organi e la tratta di persone allo scopo di espianto di organi, da una parte, e il sistema giuridico che regola la donazione di organi, dall'altra, in quanto, in primo luogo, la non disponibilità di organi nel sistema legale agisce da incentivo per le attività illecite, e, in secondo luogo, le attività illegali minano gravemente la credibilità del sistema legale di donazione di organi,

L. in der Erwägung, dass zwischen illegalem Organhandel und Menschenhandel zum Zweck der Organentnahme auf der einen und dem für Organspenden geltenden Rechtsrahmen auf der anderen Seite ein enger Zusammenhang besteht, weil einerseits der bei Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften bestehende Organmangel illegalen Machenschaften Vorschub leistet, und andererseits die illegalen Machenschaften die Glaubwürdigkeit der für die Organspende geltenden rechtlichen Rahmenbedingungen schwer beschädigen,


L. considerando che vi è un forte legame tra il traffico clandestino di organi e la tratta di persone allo scopo di espianto di organi, da una parte, e il sistema giuridico che regola la donazione di organi, dall'altra, in quanto, in primo luogo, la non disponibilità di organi nel sistema legale agisce da incentivo per le attività illecite, e, in secondo luogo, le attività illegali minano gravemente la credibilità del sistema legale di donazione di organi,

L. in der Erwägung, dass zwischen illegalem Organhandel und Menschenhandel zum Zweck der Organentnahme auf der einen und dem für Organspenden geltenden Rechtsrahmen auf der anderen Seite ein enger Zusammenhang besteht, weil einerseits der bei Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften bestehende Organmangel illegalen Machenschaften Vorschub leistet, und andererseits die illegalen Machenschaften die Glaubwürdigkeit der für die Organspende geltenden rechtlichen Rahmenbedingungen schwer beschädigen,


26. sottolinea che è indispensabile pervenire ad una risoluzione pacifica ed equa del conflitto nel medio/oriente e apprezza il fatto che tale obiettivo rappresenterà una delle priorità più urgenti della nuova amministrazione statunitense; chiede all'amministrazione statunitense di coordinarsi strettamente con l'Unione europea e di perseguire il suo impegno in seno al Quartetto; valuta positivamente la pronta nomina di un inviato speciale degli Stati Uniti per il Medio Oriente nella persona dell'ex senatore George Mitchell; sottolinea che entrambi i partner dovrebbero adoperarsi per intensificare i negoziati sulla base della "road map" e dei risultati della conferenza di Annapolis, allo scopo di approdare a una soluzione che preveda l'es ...[+++]

26. betont, dass eine friedliche und gerechte Lösung des Nahost-Konflikts von größter Wichtigkeit ist, und begrüßt, dass sie eine der obersten Prioritäten der neuen US-Regierung darstellen wird; fordert die US-Regierung auf, sich eng mit der Europäischen Union abzustimmen und sich am Nahost-Quartett zu beteiligen; begrüßt die schnelle Ernennung eines US-Sondergesandten für den Nahen Osten in der Person des ehemaligen Senators George Mitchell; betont, dass sich beide Partner um eine Intensivierung der Verhandlungen auf der Grundlage der Roadmap und der Erfolge der Annapolis-Konferenz mit dem Ziel einer Zweistaatenlösung bemühen sollten; fordert beide Partner auf, eng zusammenarbeiten, um dazu beizutragen, dem derzeitigen instabilen Waffe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. sottolinea che è indispensabile pervenire ad una risoluzione pacifica ed equa del conflitto mediorientale e apprezza il fatto che tale obiettivo rappresenterà una delle priorità più urgenti della nuova amministrazione statunitense; chiede all'amministrazione USA di coordinarsi strettamente con l'UE e di perseguire il suo impegno in seno al Quartetto; valuta positivamente la pronta nomina di un inviato speciale USA per il Medio Oriente nella persona dell'ex senatore George Mitchell; sottolinea che entrambi i partner dovrebbero adoperarsi per intensificare i negoziati sulla base della tabella di marcia e dei risultati della conferenza di Annapolis, allo scopo di approdare a una soluzione che preveda l’esistenza di due Stati; sollecita ...[+++]

25. betont, dass eine friedliche und gerechte Lösung des Nahost-Konflikts von größter Wichtigkeit ist, und begrüßt, dass sie eine der obersten Prioritäten der neuen US-Regierung darstellen wird; fordert die US-Regierung auf, sich eng mit der EU abzustimmen und sich am Nahost-Quartett zu beteiligen; begrüßt die schnelle Ernennung eines US-Sondergesandten für den Nahen Osten in der Person des ehemaligen Senators George Mitchell; betont, dass sich beide Partner um eine Intensivierung der Verhandlungen auf der Grundlage der Roadmap und der Erfolge der Annapolis-Konferenz mit dem Ziel einer Zweistaatenlösung bemühen sollten; fordert beide Partner auf, eng zusammenarbeiten, um dazu beizutragen, dem derzeitigen instabilen Waffenstillstand im G ...[+++]


L. considerando che il fenomeno del traffico clandestino e della tratta di esseri umani concerne prevalentemente donne e bambini utilizzati a fini di sfruttamento sessuale e schiavitù e che il fenomeno è principalmente gestito da reti criminali il cui smantellamento presuppone la raccolta di informazioni,

L. in der Erwägung, dass vom Menschenschmuggel und -handel vor allem Frauen und Kinder zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung und der Sklaverei betroffen sind und dass dieser Handel im Wesentlichen von kriminellen Netzwerken kontrolliert wird, zu deren Aufdeckung Informationen erforderlich sind,


È stato aggiunto alla Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata, al fine di disporre di uno strumento internazionale contro il traffico clandestino di migranti.

Es ergänzt das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die organisierte Kriminalität und soll eine internationale Übereinkunft zur Bekämpfung der Schleusung von Migranten schaffen.


Il presente protocollo alla convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale si pone l'obiettivo di prevenire e combattere il traffico clandestino di migranti nonché di promuovere la cooperazione tra gli Stati in questo settore.

Dieses Protokoll zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität soll den unerlaubten Menschenhandel mit Migranten unterbinden und die Zusammenarbeit der Staaten in diesem Bereich fördern.


Intensificazione dell'attività comune per impedire il traffico clandestino dei beni culturali.

2. Verstärkung der gemeinsamen Bemühungen um Unterbindung des illegalen Handels mit Kulturgütern.


w