Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area depressa
Area urbana
Bacino d'utenza
Bacino d'utenza
Circondario urbano
Comprensorio urbano
Preparare la zona bar
Preparare la zona del bar
Preparare le zone bar
Pulire la zona bar
Regione dell'obiettivo 1
Regione in ritardo di sviluppo
Regione sfavorita
Regione sottosviluppata
Regione svantaggiata
Regione urbana
Regione urbanizzata
Società destinataria
Zona climatica
Zona depressa
Zona destinataria
Zona destinataria
Zona di copertura
Zona di copertura
Zona di diffusione
Zona di diffusione
Zona di ricezione
Zona di ricezione
Zona inurbata
Zona meno favorita
Zona servita
Zona servita
Zona svantaggiata
Zona urbana
Zona urbanizzata

Übersetzung für "Zona destinataria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
zona destinataria | zona di copertura | zona di diffusione | zona di ricezione

versorgtes Gebiet | Versorgungsgebiet


zona di copertura (1) | zona destinataria (2) | zona di diffusione (3) | zona di ricezione (4)

Versorgungsgebiet (1) | versorgtes Gebiet (2)


zona di copertura (1) | bacino d'utenza (2) | zona destinataria (3) | zona servita (4)

Bedienungsgebiet


zona di diffusione (1) | zona destinataria (2)

Verbreitungsgebiet


bacino d'utenza | zona destinataria | zona servita

Bedienungsgebiet






zona urbana [ area urbana | circondario urbano | comprensorio urbano | regione urbana | regione urbanizzata | zona inurbata | zona urbanizzata ]

Stadtgebiet [ städtische Umgebung | verstädtertes Gebiet ]


regione sfavorita [ area depressa | regione dell'obiettivo 1 | regione in ritardo di sviluppo | regione sottosviluppata | regione svantaggiata | zona depressa | zona meno favorita | zona svantaggiata ]

benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]


preparare la zona del bar | preparare le zone bar | preparare la zona bar | pulire la zona bar

den Barbereich herrichten | den Barbereich zurechtmachen | den Barbereich vorbereiten | den Thekenbereich zurechtmachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
244. ritiene che la Commissione debba fornire una stima regolarmente aggiornata dell'equilibrio tra l'offerta e la domanda per il settore vitivinicolo basata su un'analisi statistica delle variabili del settore, tenendo conto degli effetti positivi, in termini di rendimento, delle misure di ristrutturazione e riconversione; è del parere che, sulla base di tale stima, essa avrebbe dovuto determinare la zona destinataria della misura di estirpazione e ritiene che in futuro dovrebbe valutare, basandosi su tale stima, se il miglioramento di eventuali altre misure sia necessario per far fronte ai possibili squilibri;

244. vertritt die Auffassung, dass die Kommission ausgehend von einer statistischen Analyse der sektorspezifischen Variablen, bei der die positiven Auswirkungen der Umstrukturierungs- und Umstellungsmaßnahmen auf die Produktion berücksichtigt werden, eine regelmäßig aktualisierte Schätzung des Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage im Weinsektor vornehmen sollte; ist der Ansicht, dass die Kommission das Zielgebiet für die Rodungsmaßnahme ausgehend von einer solchen Schätzung hätte festlegen sollen und dass sie anhand dieser Schätzung prüfen sollte, ob noch weitere Maßnahmen verbessert werden müssen, um auf etwaige Ungleichgewicht ...[+++]


244. ritiene che la Commissione debba fornire una stima regolarmente aggiornata dell'equilibrio tra l'offerta e la domanda per il settore vitivinicolo basata su un'analisi statistica delle variabili del settore, tenendo conto degli effetti positivi, in termini di rendimento, delle misure di ristrutturazione e riconversione; è del parere che, sulla base di tale stima, essa avrebbe dovuto determinare la zona destinataria della misura di estirpazione e ritiene che in futuro dovrebbe valutare, basandosi su tale stima, se il miglioramento di eventuali altre misure sia necessario per far fronte ai possibili squilibri;

244. vertritt die Auffassung, dass die Kommission ausgehend von einer statistischen Analyse der sektorspezifischen Variablen, bei der die positiven Auswirkungen der Umstrukturierungs- und Umstellungsmaßnahmen auf die Produktion berücksichtigt werden, eine regelmäßig aktualisierte Schätzung des Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage im Weinsektor vornehmen sollte; ist der Ansicht, dass die Kommission das Zielgebiet für die Rodungsmaßnahme ausgehend von einer solchen Schätzung hätte festlegen sollen und dass sie anhand dieser Schätzung prüfen sollte, ob noch weitere Maßnahmen verbessert werden müssen, um auf etwaige Ungleichgewicht ...[+++]


La presente relazione si concentra in modo particolare sul Pacifico centro-occidentale poiché è una zona molto ricca di risorse alieutiche, si configura come un centro di pesca INN, è costituita da Stati insulari che sono in gran parte paesi ACP, è oggetto della nuova strategia commerciale dell'UE basata sugli accordi di partenariato economici ed è inoltre destinataria di una parte consistente dei fondi di sviluppo della regione attraverso il FES.

Dieser Bericht konzentriert sich vor allem auf den westlichen und mittleren Pazifik, weil dieses Gebiet besonders reich an Fischressourcen und ein Brennpunkt der IUU-Fischerei ist, weil es aus Inselstaaten besteht, die gleichzeitig größtenteils AKP-Staaten sind, weil es Gegenstand der auf WPA basierenden neuen Handelsstrategie der EU ist und weil in dieses Gebiet ein beträchtlicher Teil der EEF-Entwicklungshilfe für die Region fließt.


b) se sono destinati ad essere introdotti in un'azienda che, pur essendo situata in una zona non riconosciuta, risponde ai requisiti dell'allegato C, sezione I, devono essere scortati, a norma dell'articolo 11, da un documento di trasporto conforme al modello di cui all'allegato E, capitoli 1 o 2, il quale attesti la loro provenienza, rispettivamente, da una zona riconosciuta o da un'azienda avente la stessa qualifica sanitaria dell'azienda destinataria.

muß der Sendung eine Transportbescheinigung gemäß Artikel 11 nach dem Muster in Anhang E Kapitel 1 oder 2 beigefügt werden, aus der hervorgeht, daß sie aus einem zugelassenen Gebiet bzw. einem Zuchtbetrieb mit demselben tierseuchenrechtlichen Status wie der Empfängerbetrieb stammt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
da un documento di trasporto conforme al modello di cui all'allegato E, capitoli 3 o 4, il quale attesti la loro provenienza, rispettivamente, da una zona litoranea riconosciuta o da un'azienda avente la stessa qualifica sanitaria dell'azienda destinataria.

b) sollen sie in einem Zuchtbetrieb wieder eingesetzt werden, der zwar in einem nichtzugelassenen Küstengebiet liegt, die Anforderungen von Anhang C Abschnitt III jedoch erfuellt, so muß der Sendung eine Transportbescheinigung gemäß Artikel 11 nach dem Muster in Anhang E Kapitel 3 oder 4 beigefügt werden, aus der hervorgeht, daß sie aus einem zugelassenen Küstengebiet bzw. aus einem Zuchtbetrieb mit demselben tierseuchenrechtlichen Status wie der Empfängerbetrieb stammt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Zona destinataria ' ->

Date index: 2021-12-30
w