Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appalto concorso
Assunzione di prestiti comunitari
Assunzione di prestiti da parte dell'UE
Assunzione di prestiti da parte dell'Unione europea
Candidato che ha vinto un concorso
Commissione di concorso
Commissione esaminatrice di concorso
Concorso
Concorso
Concorso CE
Concorso amministrativo
Concorso apparente di norme
Concorso delle Comunità europee
Concorso di appalto
Concorso esterno CE
Concorso fittizio di norme
Concorso improprio
Concorso interno CE
Concorso per assunzione
Concorso per esami
Concorso per titoli
Concorso statale
Concorso-offerta
Condizione di assunzione legale
Condizione di assunzione stabilita dalla legge
Condizione di assunzione stabilita nella legge
Condizione legale d'impiego
Conflitto apparente di norme
Eseguire i servizi di assunzione
Fiera-concorso per bestiame
Il candidato prescelto
Mostra bestiame
Vincitore di un concorso

Übersetzung für "concorso per assunzione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
concorso amministrativo [ concorso per assunzione | concorso statale ]

Auswahlverfahren [ Einstellungswettbewerb ]


concorso (UE) [ concorso CE | concorso delle Comunità europee | concorso esterno CE | concorso interno CE | concorso per esami | concorso per titoli ]

Allgemeines Auswahlverfahren (EU) [ allgemeines Auswahlverfahren EG | externes Auswahlverfahren EG | internes Auswahlverfahren EG ]


condizione di assunzione stabilita nella legge | condizione di assunzione stabilita dalla legge | condizione di assunzione legale | condizione legale d'impiego

gesetzliche Anstellungsbedingung


concorso improprio | concorso apparente di norme | conflitto apparente di norme | concorso fittizio di norme

unechte Konkurrenz | unechte Gesetzeskonkurrenz | Gesetzeskonkurrenz


concorso di appalto | appalto concorso | concorso-offerta

Submissionswettbewerb


assunzione di prestiti da parte dell'UE [ assunzione di prestiti comunitari | assunzione di prestiti da parte dell'Unione europea ]

EU-Anleihe [ Anleihe der Europäischen Union | Gemeinschaftsanleihe ]


concorso | fiera-concorso per bestiame | mostra bestiame

Leistungsschau | Tierschau


candidato che ha vinto un concorso | il candidato prescelto | vincitore di un concorso

der ausgewählte Bewerber | erfolgreicher Bewerber


Commissione di concorso | commissione esaminatrice di concorso

Prüfungsausschuss zu dem Auswahlverfahren


eseguire i servizi di assunzione

Anwerbedienste ausführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Includere il ricorrente nell’elenco di riserva di detto concorso, dato che esiste un posto libero non occupato di cui al bando di concorso EPSO/AD248/13 per l’assunzione di amministratori in ambito edile, nel settore 1, relativo alla sicurezza degli edifici, e che il ricorrente ha ottenuto un punteggio pari a 53,38 superiore al punteggio minimo stabilito dall’EPSO pari a 51,01.

ihn in die Reserveliste des allgemeinen Auswahlverfahren auf der Grundlage von Befähigungsnachweisen und Prüfungen EPSO/AD/248/13 zur Bildung einer Einstellungsreserve für Beamte der Funktionsgruppe Administration im Fachgebiet 1 (Gebäudesicherheit) aufzunehmen, da in der Reserveliste dieses Auswahlverfahrens noch ein Platz frei ist und er mit 53,38 Punkten eine höhere Punktzahl als die von EPSO verlangte Mindestpunktzahl von 51,01 Punkten erzielt hat;


L'Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO) organizza un concorso generale per titoli ed esami al fine di costituire elenchi di riserva per l'assunzione di amministratori (1).

Das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) führt ein allgemeines Auswahlverfahren aufgrund von Befähigungsnachweisen und Prüfungen durch zur Bildung einer Einstellungsreserve für Beamte der Funktionsgruppe Administration (1).


annullare la decisione emessa il 26 settembre 2012 dalla Commissione europea, Direzione Generale Risorse umane e Sicurezza, Unità B.2, che rifiuta l’assunzione del ricorrente presso la Commissione (ESTAT) a partire dall’elenco di riserva del concorso EPSO/AD/207/11 e che aggiunge un commento nell’elenco di riserva di detto concorso per informare i servizi della Commissione che il ricorrente non aveva soddisfatto le condizioni di ammissione a tale concorso;

die Entscheidung des Referats B.2 der Generaldirektion Humanressourcen und Sicherheit der Europäischen Kommission vom 26. September 2012 aufzuheben, mit der seine Einstellung für eine Stelle der Kommission (ESTAT) von der Reserveliste des Auswahlverfahrens EPSO/AD/207/11 abgelehnt und ein Kommentar in diese Reserveliste eingefügt wurde, mit der die Dienststellen der Kommission darüber informiert wurden, dass er die Zulassungsvoraussetzungen dieses Auswahlverfahrens nicht erfülle;


Domanda di annullamento della rettifica apportata al bando di concorso generale EPSO/AD/177/10, inteso alla costituzione di un elenco di riserva per l’assunzione di amministratori nei settori dell’amministrazione pubblica europea, del diritto, dell’economia, dell’audit e delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione (GU 2013, C 82 A, pag. 1), nonché di annullamento della rettifica apportata ai bandi di concorsi generali EPSO/AD/178/10 ed EPSO/AD/179/10, intesi alla costituzione di elenchi di riserva per l’assunzione di ammi ...[+++]

Klage auf Nichtigerklärung der Berichtigung der Bekanntmachung des allgemeinen Auswahlverfahrens EPSO/AD/177/10 zur Bildung einer Einstellungsreserveliste für Beamte der Funktionsgruppe Administration in den Fachgebieten Europäische öffentliche Verwaltung, Recht, Wirtschaft, Audit und Informations- und Kommunikationstechnologien (ABl. 2013, C 82 A, S. 1) sowie der Berichtigung der Bekanntmachungen der allgemeinen Auswahlverfahren EPSO/AD/178/10 und EPSO/AD/179/10 zur Bildung von Einstellungsreservelisten für Beamte der Funktionsgruppe Administration in den jeweiligen Fachgebieten Bibliothekswesen, Informationswissenschaften und audiovisu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rettifica, pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea il 21 marzo 2013, apportata al bando di concorso generale EPSO/AD/177/10, inteso alla costituzione di un elenco di riserva per l’assunzione di amministratori nei settori dell’amministrazione pubblica europea, del diritto, dell’economia, dell’audit e delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione, nonché la rettifica, pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea il 21 marzo 2013, apportata ai bandi di concorsi generali EPSO/AD/178/10 ed EPSO/AD/1 ...[+++]

Die im Amtsblatt der Europäischen Union vom 21. März 2013 veröffentlichte Berichtigung der Bekanntmachung des allgemeinen Auswahlverfahrens EPSO/AD/177/10 zur Bildung einer Einstellungsreserveliste für Beamte der Funktionsgruppe Administration in den Fachgebieten Europäische öffentliche Verwaltung, Recht, Wirtschaft, Audit und Informations- und Kommunikationstechnologien sowie die im Amtsblatt der Europäischen Union vom 21. März 2013 veröffentlichte Berichtigung der Bekanntmachungen der allgemeinen Auswahlverfahren EPSO/AD/178/10 und EPSO/AD/179/10 zur Bildung von Einstellungsreservelisten für Beamte der Funktionsgruppe Administration ...[+++]


Nel febbraio e nel maggio 2007, l’EPSO , organismo incaricato dell'organizzazione delle procedure di assunzione dei funzionari dell'Unione, ha pubblicato alcuni bandi di concorso per amministratori e assistenti nel settore dell'informazione, della comunicazione e dei media .

Im Februar und im Mai 2007 veröffentlichte das EPSO , die mit der Durchführung der Einstellungsverfahren für Beamte der Union betraute Stelle, Bekanntmachungen von Auswahlverfahren für Beamte der Funktionsgruppen Administration und Assistenz im Bereich Information, Kommunikation und Medien .


Pertanto, talune differenze relative all'assunzione dei lavoratori impiegati a tempo determinato nell'ambito di procedure di «stabilizzazione» rispetto ai dipendenti di ruolo assunti al termine di un concorso pubblico, nonché attinenti alle qualifiche richieste e alla natura delle mansioni di cui essi devono assumersi la responsabilità, potrebbero in linea di principio giustificare una differenza di trattamento quanto alle loro condizioni di lavoro.

So könnten einige der Unterschiede hinsichtlich der Einstellung befristet beschäftigter Arbeitnehmer im Rahmen von Stabilisierungsverfahren gegenüber den aufgrund eines öffentlichen Auswahlverfahrens eingestellten Berufsbeamten, der verlangten Qualifikationen und der Art der Aufgaben, für die sie die Verantwortung zu tragen haben, grundsätzlich eine unterschiedliche Behandlung in Bezug auf ihre Beschäftigungsbedingungen rechtfertigen.


Nel novembre 2005 è stato pubblicato un concorso interistituzionale per l’assunzione di funzionari permanenti.

Im November 2005 wurde ein interinstitutionelles Auswahlverfahren zur Einstellung fest angestellter Mitarbeiter veröffentlicht.


Pertanto a metà del 2006 è previsto un nuovo concorso interistituzionale per assumere personale di sostegno e al tempo stesso l’assunzione di personale di gestione è ancora in corso.

Daher soll Mitte 2006 ein neues interinstitutionelles Auswahlverfahren durchgeführt werden.


Un nuovo concorso per revisori interni faciliterà l'assunzione dell'ultima decina di revisori all'inizio del 2002.

Über ein neues Auswahlverfahren für Rechnungsprüfer sollen die noch erforderlichen zwölf Prüfer Anfang 2002 eingestellt werden.


w