20. sollecita gli Stati membri a considerare il ricorso a pratiche collaudate, con particolare riferimento a quelle utilizzate negli Stati membri dove si registrano tassi di disoccupazione modesti, e a valutare se concetti quali i sistemi du
ali di istruzione e formazione e l'istruzione professionale, come pure i programmi di garanzia per i giovani già attuati, possano essere compatibili con i loro sistemi nazionali; sottolinea che, grazie all'attenzione all'esperienza pratica, il sistema duale di formazione professionale e gli
studi basati su un duplice approccio ...[+++] hanno superato con particolare successo la prova della crisi economica e hanno contribuito a ridurre la disoccupazione giovanile favorendo una maggiore occupabilità, invita pertanto gli Stati membri colpiti dalla crisi a considerare una riforma in questo senso dei relativi sistemi di formazione; 20. fordert die Mitgliedstaaten auf, bewährte Verfahren in Erwägung zu ziehen, die insbesondere in den Mitgliedstaaten mit niedrigen Arbeitslosenquoten angewandt werden, und zu prüfen,
ob Konzepte wie das duale Ausbildungssystem und Berufsschulen sowie die bereits umgesetzten Jugendgarantieprogramme mit ihren einzelstaatlichen Systemen kompatibel sein könnten; betont, dass sich das System der dualen Berufsausbildung und der zweigleisigen Studien mit ihrem Schwerpunkt auf praktischen Erfahrungen in der Wirtschaftskrise besonders gut bewährt haben, indem sie dazu beigetragen haben, die Jugendarbeitslosigkeit durch die Verbesserung der Bes
...[+++]chäftigungsfähigkeit zu verringern, und fordert daher die von der Krise betroffenen Mitgliedstaaten auf, eine entsprechende Umgestaltung ihrer Ausbildungssysteme in Erwägung zu ziehen;