Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoscuola
Documento che specifica le linee guida
Documento contenente linee guida
Formazione alla guida di veicoli
Guida
Guida a H
Guida a V
Guida all'utente
Guida con foglio rosa
Guida d'onda con modanature
Guida dell'utente
Guida per l'utente
Guida per l'utente
Guida scanellata all'interiore
Guida utente
Insegnamento della guida
Insegnamento della guida di veicoli
Istruttore di guida automobilistica
Istruttore di guida di autocarri
Istruttore di guida di autotreni
Istruttore di guida di autovetture
Istruttore di guida di motoveicoli
Istruttrice di guida di autotreni
Istruttrice di guida di autovetture
Istruttrice di guida di motoveicoli
Istruttrice di guida moto
Istruzioni fornite all'utente
Manuale dell'utente
Manuale per l'utente
Manuale utente
Prontuario
Utente debole
Utente debole della strada
Utente della strada non protetto
Utente della strada vulnerabile
Utente vulnerabile

Traduction de «guida all'utente » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guida per l'utente | guida all'utente | guida dell'utente | guida utente | manuale dell'utente | manuale utente | manuale per l'utente

Gebrauchsanleitung | Gebrauchsanweisung | Bedienungsanleitung | Bedienungsanweisung | Betriebsanleitung | Benutzerhandbuch


guida per l'utente (1) | istruzioni fornite all'utente (2)

Benutzerführung




utente debole | utente debole della strada | utente della strada non protetto | utente della strada vulnerabile | utente vulnerabile

schwacher Straßenbenutzer | schwächerer Verkehrsteilnehmer | ungeschützter Verkehrsteilnehmer


istruttore di guida di autocarri | istruttore di guida di autotreni | istruttore di guida di mezzi pesanti/istruttrice di guida di mezzi pesanti | istruttrice di guida di autotreni

Lastwagenfahrlehrerin | Lkw-Fahrlehrerin | Lastwagenfahrlehrer/Lastwagenfahrlehrerin | Lkw-Fahrlehrer


istruttore di guida automobilistica | istruttore di guida di autovetture | istruttore di guida automobilistica/istruttrice di guida automobilistica | istruttrice di guida di autovetture

Autoinstruktor | Pkw-Fahrlehrerin | Autofahrinstruktor | Autofahrlehrer/Autofahrlehrerin


istruttrice di guida di motoveicoli | istruttrice di guida moto | istruttore di guida di motoveicoli | istruttore di guida di motoveicoli/istruttrice di guida di motoveicoli

Motorradfahrlehrer | Motorradinstruktor | Motorradfahrlehrer/Motorradfahrlehrerin | Motorradinstruktorin


guida a H | guida a V | guida d'onda con modanature | guida scanellata all'interiore

Hohlleiter mit Laengssteg | Steghohlleiter


insegnamento della guida [ autoscuola | formazione alla guida di veicoli | guida con foglio rosa | insegnamento della guida di veicoli ]

Verkehrserziehung [ Fahrschule | Fahrschulunterricht | Fahrunterricht ]


documento che specifica le linee guida | documento contenente linee guida | guida

Leitfaden | Leitliniendokument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Immagine del programma: la guida dell'utente descrive a grandi linee gli obiettivi del programma GIOVENTÙ, i criteri di ammissibilità e la procedura di candidatura nelle lingue principali dei paesi partecipanti.

Image des Programms: Die Ziele des Programms JUGEND, die Kriterien der Förderfähigkeit und der Prozess der Antragstellung werden im Benutzerhandbuch in den wichtigsten Sprachen der Programmländer dargelegt.


Nel 2015, dopo una valutazione della prima guida dell’utente per la definizione delle PMI, la Commissione ne ha pubblicata una versione aggiornata.

Im Jahr 2015 veröffentlichte die Kommission nach einer Bewertung des ersten Benutzerhandbuchs zur KMU-Definition eine aktualisierte Fassung.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0131 - EN - 2013/131/UE: Decisione della Commissione, del 4 marzo 2013 , che istituisce le linee guida per l’utente che illustrano le misure necessarie per aderire a EMAS, a norma del regolamento (CE) n. 1221/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio sull’adesione volontaria delle organizzazioni a un sistema comunitario di ecogestione e audit (EMAS) [notificata con il numero C(2013) 1114] Testo rilevante ai fini del SEE - DECISIONE DELLA COMMISSIONE // del 4 marzo 2013 // che istituisce ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0131 - EN - 2013/131/EU: Beschluss der Kommission vom 4. März 2013 über ein Nutzerhandbuch mit den Schritten, die zur Teilnahme an EMAS nach der Verordnung (EG) Nr. 1221/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über die freiwillige Teilnahme von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung unternommen werden müssen (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2013) 1114) Text von Bedeutung für den EWR - BESCHLUSS DER KOMMISSION // vom 4. März 2013 // über ein Nutzerhandbuch mit den Schritten, die zur Teilnahme an EMAS nach der Verordn ...[+++]


E. considerando che la politica dell'UE in materia di banda larga deve preparare le basi per uno sviluppo che consenta all'Unione di svolgere un ruolo guida per quanto concerne l'accesso, la velocità, la mobilità, la copertura e la capacità della banda larga; che la leadership mondiale nel settore delle TIC è fondamentale per la prosperità e la competitività dell'UE; che un mercato europeo con quasi 500 milioni di persone connesse alla banda larga ad alta velocità fungerebbe da elemento trainante per lo sviluppo del mercato interno, ...[+++]

E. in der Erwägung, dass es mit der EU-Politik im Bereich Breitbandnetze das Fundament für eine Entwicklung zu legen gilt, in deren Verlauf die EU eine Spitzenposition übernehmen kann, was Breitbandzugang und -geschwindigkeiten, Mobilität, Versorgungsgrad und Kapazität anbelangt, und dass die weltweite Führungsposition im Bereich der IKT für den Wohlstand und die Wettbewerbsfähigkeit der EU ganz entscheidend ist, in der Erwägung, dass sich auf einem europäischen Markt mit fast 500 Millionen Menschen, die Zugang zu Hochgeschwindigkeits-Breitbandverbindungen haben, bahnbrechende Möglichkeiten für die Fortentwicklung des Binnenmarkts eröffnen könnten, wobei eine weltweit einmalige kritische Masse an Nutzern erreicht wird, sich in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che la politica dell'UE in materia di banda larga deve preparare le basi per uno sviluppo che consenta all'Unione di svolgere un ruolo guida per quanto concerne l'accesso, la velocità, la mobilità, la copertura e la capacità della banda larga; che la leadership mondiale nel settore delle TIC è fondamentale per la prosperità e la competitività dell'UE; che un mercato europeo con quasi 500 milioni di persone connesse alla banda larga ad alta velocità fungerebbe da elemento trainante per lo sviluppo del mercato interno ...[+++]

E. in der Erwägung, dass es mit der EU-Politik im Bereich Breitbandnetze das Fundament für eine Entwicklung zu legen gilt, in deren Verlauf die EU eine Spitzenposition übernehmen kann, was Breitbandzugang und -geschwindigkeiten, Mobilität, Versorgungsgrad und Kapazität anbelangt, und dass die weltweite Führungsposition im Bereich der IKT für den Wohlstand und die Wettbewerbsfähigkeit der EU ganz entscheidend ist, in der Erwägung, dass sich auf einem europäischen Markt mit fast 500 Millionen Menschen, die Zugang zu Hochgeschwindigkeits-Breitbandverbindungen haben, bahnbrechende Möglichkeiten für die Fortentwicklung des Binnenmarkts eröffnen könnten, wobei eine weltweit einmalige kritische Masse an Nutzern erreicht wird, sich in ...[+++]


Nonostante il ritardo nell’adozione di una posizione comune, vorrei sottolineare che il Codice di condotta è uno strumento particolarmente efficace che ha dato un contributo significativo all'armonizzazione delle politiche nazionali degli Stati membri in materia di controllo delle esportazioni di armi e, a tal fine, vorrei anche sottolineare che l'armonizzazione è facilitata dalla guida per l'utente, che illustra gli orientamenti seguiti dai funzionari pubblici responsabili di questo settore.

Trotz der Verzögerung bei der Annahme eines Gemeinsamen Standpunkts möchte ich die Tatsache hervorheben, dass der Verhaltenskodex ein äußerst wirksames Instrument ist, das einen bedeutenden Beitrag zur Harmonisierung der nationalen Politik der Mitgliedstaaten im Bereich der Waffenausfuhrkontrolle geleistet hat, und ich möchte in diesem Zusammenhang auch darauf hinweisen, dass die Harmonisierung durch den Benutzerleitfaden vereinfacht wird, der Leitlinien bietet, die von den für diesen Bereich Verantwortlichen befolgt werden.


Nonostante il ritardo nell’adozione di una posizione comune, vorrei sottolineare che il Codice di condotta è uno strumento particolarmente efficace che ha dato un contributo significativo all'armonizzazione delle politiche nazionali degli Stati membri in materia di controllo delle esportazioni di armi e, a tal fine, vorrei anche sottolineare che l'armonizzazione è facilitata dalla guida per l'utente, che illustra gli orientamenti seguiti dai funzionari pubblici responsabili di questo settore.

Trotz der Verzögerung bei der Annahme eines Gemeinsamen Standpunkts möchte ich die Tatsache hervorheben, dass der Verhaltenskodex ein äußerst wirksames Instrument ist, das einen bedeutenden Beitrag zur Harmonisierung der nationalen Politik der Mitgliedstaaten im Bereich der Waffenausfuhrkontrolle geleistet hat, und ich möchte in diesem Zusammenhang auch darauf hinweisen, dass die Harmonisierung durch den Benutzerleitfaden vereinfacht wird, der Leitlinien bietet, die von den für diesen Bereich Verantwortlichen befolgt werden.


Va menzionata la guida digitale on line dell’utente, che la Commissione sta preparando.

Dabei sei auch der Benutzerleitfaden für digitale Online-Dienste erwähnt, den die Kommission derzeit erstellt.


Nel 2015, dopo una valutazione della prima guida dell’utente per la definizione delle PMI, la Commissione ne ha pubblicata una versione aggiornata.

Im Jahr 2015 veröffentlichte die Kommission nach einer Bewertung des ersten Benutzerhandbuchs zur KMU-Definition eine aktualisierte Fassung.


Per ulteriori informazioni si prega di consultare la guida dell'utente del programma Gioventù sul sito [http ...]

Für nähere Informationen siehe Benutzerhandbuch für das Programm JUGEND: [http ...]


w