Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competenza a conoscere nel merito
Competenza di merito
Competenza nel merito
Comunicare gli orari di arrivo e partenza
Decidere nel merito
Giudice di primo grado
Informare i gruppi degli orari di arrivo e partenza
Istruttore di primo soccorso
Istruttrice BLS
Istruttrice di primo soccorso
Paese di primo asilo
Primo attacco
Primo attacco nucleare
Primo colpo
Procedimento di giudizio
Procedimento di prima istanza
Procedimento di primo grado
Procedimento principale
Procedura dibattimentale
Procedura dibattimentale di primo grado
Procedura principale
Pronunciarsi nel merito
Stato di primo asilo
TPGCE
Tribunale
Tribunale di prima istanza
Tribunale di primo grado
Tribunale di primo grado CE
Tribunale di primo grado delle Comunità europee

Übersetzung für "merito di primo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procedura dibattimentale di primo grado | procedimento di primo grado | procedura dibattimentale | procedimento di prima istanza | procedimento principale | procedura principale | procedimento di giudizio

erstinstanzliches Hauptverfahren | Hauptverfahren | Urteilsverfahren | gerichtliches Erkenntnisverfahren | Erkenntnisverfahren


tribunale di primo grado | giudice di primo grado | tribunale di prima istanza

erstinstanzliches Gericht


Paese di primo asilo | Stato di primo asilo

Erstasylland | Erstasylstaat


istruttore di primo soccorso | istruttrice di primo soccorso | istruttore di primo soccorso/istruttrice di primo soccorso | istruttrice BLS

Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin


competenza a conoscere nel merito | competenza di merito | competenza nel merito

sachliche Kompetenz | sachliche Zuständigkeit


primo attacco | primo attacco nucleare | primo colpo

erster Atomschlag | erster Schlag | Erstschlag


Tribunale (UE) [ TPGCE | Tribunale di primo grado | Tribunale di primo grado CE | Tribunale di primo grado delle Comunità europee ]

Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]


decidere nel merito | pronunciarsi nel merito

in der Hauptsache entscheiden


informare i gruppi in merito agli orari di arrivo e di partenza | informare i gruppi in merito agli orari di arrivo e partenza | comunicare gli orari di arrivo e partenza | informare i gruppi degli orari di arrivo e partenza

Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben


analizzare i reclami in merito a modalità di gestione rifiuti improprie

Beschwerden über unsachgemäße Abfallentsorgung nachgehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quando è ufficialmente confermata una delle situazioni di cui all'articolo 11, primo comma, lettere a) e b), in relazione a un organismo nocivo prioritario, l'autorità competente informa il pubblico in merito alle misure che ha adottato e intende adottare e in merito alle misure che devono adottare le pertinenti categorie di operatori professionali o altre persone.

Ist eine der in Artikel 11 Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Situationen in Bezug auf einen prioritären Schädling amtlich bestätigt, so unterrichtet die zuständige Behörde die Öffentlichkeit über die von ihr ergriffenen und noch zu ergreifenden Maßnahmen sowie über jegliche von einschlägigen Unternehmerkategorien oder sonstigen Personen zu ergreifende Maßnahmen.


Il Kosovo continua a lavorare per rispettare le priorità stabilite dalla tabella di marcia sui visti e la Commissione riferirà in merito nel primo semestre del 2014.

Das Kosovo ergreift nach wie vor Maßnahmen zur Umsetzung der Prioritäten des Fahrplans für die Visaliberalisierung, und die Kommission wird in der ersten Jahreshälfte 2014 darüber Bericht erstatten.


Nei casi che rientrano nell’ambito di applicazione del paragrafo 1, lettera c), qualora lo Stato membro competente abbia interrotto l’esame di una domanda in seguito al ritiro di quest’ultima da parte del richiedente, prima di una decisione sul merito di primo grado, detto Stato membro provvede affinché al richiedente sia concesso il diritto di chiedere che l’esame della domanda sia portato a termine o di presentare una nuova domanda di protezione internazionale, che non sarà trattata come domanda reiterata di cui alla direttiva 2013/32/UE.

Hat der zuständige Mitgliedstaat in den in den Anwendungsbereich von Absatz 1 Buchstabe c fallenden Fällen die Prüfung nicht fortgeführt, nachdem der Antragsteller den Antrag zurückgezogen hat, bevor eine Entscheidung in der Sache in erster Instanz ergangen ist, stellt dieser Mitgliedstaat sicher, dass der Antragsteller berechtigt ist, zu beantragen, dass die Prüfung seines Antrags abgeschlossen wird, oder einen neuen Antrag auf internationalen Schutz zu stellen, der nicht als Folgeantrag im Sinne der Richtlinie 2013/32/EU behandelt wird.


Non vi sono grandi problemi in merito al primo pilastro che rappresenta circa il 90 per cento delle spese ed è attuato per circa il 100 per cento; accogliamo quindi con favore l'aumento del 3 per cento nelle spese per il 2012, che si adatta perfettamente ai costi di estensione della PAC, la quale, come tutti ben sappiamo, avverrà gradualmente fino al 2013.

Es gibt keine großen Probleme in Bezug auf die erste Säule, da sie etwa 90 % der Ausgaben ausmacht und zu etwa 100 % umgesetzt wird, weshalb wir die Erhöhung der Ausgaben um 3 % für 2012 begrüßen, da dies den Kosten der Ausweitung der GAP Rechnung trägt, die, wie wir wissen, schrittweise bis 2013 stattfinden wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In merito al primo punto, vale a dire l’attuazione del sistema dei controlli interni ed esterni ovvero degli audit, vorrei sottolineare che nella Repubblica di Slovenia l’accesso ai fondi europei, ad esempio nel settore della coesione, viene sottoposto a controlli da parte di tutte le seguenti istituzioni:

Was die Umsetzung der Durchführung eines Systems von internen und externen Kontrollen bzw. Prüfungen anbelangt, sei darauf hingewiesen, dass bei der Inanspruchnahme von EU-Mitteln in der Republik Slowenien, etwa im Bereich der Kohäsionspolitik, die folgenden Institutionen eine Prüfung übernehmen:


Contrariamente all'articolo 61 dello Statuto, che tratta delle impugnazioni contro le decisioni del Tribunale di primo grado proposte dinanzi alla Corte di giustizia su questioni di diritto e secondo il quale la Corte può sia statuire definitivamente sulla controversia, qualora lo stato degli atti lo consenta, sia rinviare la causa dinanzi al Tribunale di primo grado, il presente articolo stabilisce il principio che, nelle controversie in materia di brevetti, il Tribunale di primo grado deciderà in merito alla controversia.

Während Artikel 61 der Satzung bestimmt, dass der Gerichtshof bei der Prüfung auf Rechtsfragen beschränkter Rechtsmittel gegen Entscheidungen des Gerichts erster Instanz entweder den Rechtsstreit selbst endgültig entscheiden kann, wenn dieser zur Entscheidung reif ist, oder aber die Sache an das Gericht erster Instanz zurückverweisen kann, stellt der vorliegende Artikel den Grundsatz auf, dass in Patentstreitigkeiten das Gericht erster Instanz in der Sache entscheidet.


In merito al primo punto: non vi è alcun dubbio che la Commissione abbia chiaramente recepito il messaggio che l'era dell'autoregolamentazione o dell'assenza di regole è proprio finita.

Beim ersten dieser Punkte ist der Kommission zweifelsohne klar geworden, dass die Ära der Selbstregulierung oder Nichtregulierung definitiv ein Ende gefunden hat.


In merito al primo ambito, il trattato impone una serie di misure alle parti: a. attuazione di piani di riforma tariffaria per l'elettricità e il gas; b. adozione di tutte le norme tecniche necessarie, quali codici di rete, sistemi contabili e scambio di informazioni per il funzionamento della rete; c. garanzia di un effettivo accesso di terzi all'infrastruttura; d. istituzione di autorità di regolamentazione nazionali e di operatori del sistema di trasmissione; e. sviluppo di soluzioni regionali ai pressanti problemi di regolamentazione, penuria energetica ed equità sociale; f. attuazione delle direttive in materia di gas ed elettr ...[+++]

Im ersten Bereich verpflichtet der Vertrag die Parteien zu bestimmten Maßnahmen: a. Durchführung von Plänen zur Reform der Strom- und Erdgastarife, b. Übernahme aller notwendigen technischen Normen wie Netzcodes, Anrechnungssysteme und Informationsaustausch im Hinblick auf den Netzbetrieb, c. Schaffung eines konkreten Zugangs für Dritte zu Infrastrukturen, d. Einrichtung einzelstaatlicher Regulierungsbehörden und Übertragungsnetzbetreiber, e. Schaffung regionaler Lösungen für dringliche Regulierungsprobleme und Probleme der Energiearmut und der sozialen Gleichheit, f. Umsetzung der Richtlinien, die Erdgas und Elektrizität betreffen.


Nei casi previsti al primo comma, la Commissione può decidere, secondo la procedura di cui all'articolo 64, paragrafo 2, in qualsiasi momento e parallelamente all'avvio dei negoziati, che le autorità competenti degli Stati membri limitino o sospendano le decisioni in merito alle domande di autorizzazione, già presentate o future, in merito all'acquisizione di partecipazioni da parte delle imprese madri, dirette o indirette, soggette alla legislazione del paese terzo in questione.

Im Falle des Unterabsatzes 1 kann die Kommission nach dem in Artikel 64 Absatz 2 genannten Verfahren jederzeit und zusätzlich zur Einleitung von Verhandlungen beschließen, dass die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ihre Entscheidungen über bereits eingereichte oder künftige Anträge auf Zulassung und über den Erwerb von Beteiligungen direkter oder indirekter, dem Recht des betreffenden Drittlands unterliegender Mutterunternehmen beschränken oder aussetzen müssen.


3. rileva che il 20% dei test effettuati in uno Stato membro nel 1996 per rilevare la presenza di siero di latte sono stati positivi e che in occasione di un controllo della Corte dei conti in un altro Stato membro è stato scoperto che 3.350 kg di latte scremato in polvere sono stati considerati ammissibili all'aiuto, malgrado il bollettino di analisi indicasse la presenza di siero di latte (paragrafo 42); osserva inoltre che, nelle sue risposte, la Commissione afferma che i pagamenti erogati per i 3.350 kg di latte scremato in polvere non ammissibili all'aiuto sono già stati recuperati ma non si pronuncia in merito al primo caso; ...[+++]

3. stellt fest, dass in einem Mitgliedstaat 20% der 1996 durchgeführten Tests zum Nachweis von Molke in Magermilchpulver positiv waren und eine Überprüfung des Rechnungshofs in einem anderen Mitgliedstaat ergab, dass 3 350 kg Magermilchpulver als beihilfefähig eingestuft worden waren, obwohl aus dem Analysebogen hervorging, dass sie Molke enthielten (Ziffer 42); stellt ferner fest, dass die Kommission in ihren Antworten zwar angegeben hat, dass die für 3 350 kg nicht-beihilfefähiges Magermilchpulver geleisteten Zahlungen bereits zurückgezahlt worden waren, dass sie sich aber in Bezug auf den ersten Fall nicht geäußert hat;


w