Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi delle attività
Analisi economica
Fare una stima della durata dei lavori
Inventario delle risorse
Metodo di analisi
Metodo di rilevarli
Previsione demografica
Procedimento costruttivo
Procedimento di costruzione
Procedimento di giudizio
Procedimento di prima istanza
Procedimento di primo grado
Procedimento di rilevazione
Procedimento di stima
Procedimento per la determinazione
Procedimento principale
Procedura di documentazione
Procedura dibattimentale
Procedura dibattimentale di primo grado
Procedura principale
Prospezione delle risorse
Ricerca delle risorse
Stima
Stima della biomassa
Stima della popolazione
Stima delle risorse
Stima economica
Stima intervallare
Stima per intervalli
Stima per intervallo
Stimare i tempi di lavoro
Stimare la durata dei lavori
Stimare la durata del lavoro
Studio economico
Valutazione
Valutazione delle risorse
Valutazione economica

Traduction de «procedimento di stima » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


procedura dibattimentale di primo grado | procedimento di primo grado | procedura dibattimentale | procedimento di prima istanza | procedimento principale | procedura principale | procedimento di giudizio

erstinstanzliches Hauptverfahren | Hauptverfahren | Urteilsverfahren | gerichtliches Erkenntnisverfahren | Erkenntnisverfahren


metodo di rilevarli (1) | metodo di analisi (2) | procedimento per la determinazione (3) | procedura di documentazione (4) | procedimento di rilevazione (5)

Nachweismethode (1) | Untersuchungsmethode (2) | Nachweisverfahren (3)


procedimento di costruzione (1) | procedimento costruttivo (2)

Bauverfahren


stima intervallare | stima per intervalli | stima per intervallo

Intervallschätzung


stima | stima della biomassa | valutazione | valutazione delle risorse

Bestandsaufnahme | Survey


fare una stima della durata dei lavori | stimare la durata dei lavori | stimare i tempi di lavoro | stimare la durata del lavoro

geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten


analisi economica [ analisi delle attività | stima economica | studio economico | valutazione economica ]

Wirtschaftsanalyse [ Aktivitätsanalyse | ökonomische Analyse | wirtschaftliche Bewertung | Wirtschaftsstudie ]


previsione demografica [ stima della popolazione ]

Bevölkerungsprognose [ Bevölkerungs-Vorausschätzung | demografische Prognose | demografische Vorausschätzung | demographische Prognose | demographische Vorausschätzung ]


valutazione delle risorse [ inventario delle risorse | prospezione delle risorse | ricerca delle risorse | stima delle risorse ]

Schätzung der Ressourcen [ Bestandsaufnahme der Ressourcen | Bewertung der Ressourcen | Ressourceninventar | Ressourcenprospektion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In risposta alla richiesta della Commissione, presentata nella decisione di avvio del procedimento, di fornire la stima dei costi che sarebbero stati sostenuti da SACE in caso di vendita o liquidazione di SACE BT, SACE ha asserito che la liquidazione di SACE BT era un'eventualità puramente teorica che non poteva essere messa in atto in quel momento.

Als Antwort auf die Aufforderung der Kommission im Eröffnungsbeschluss, die geschätzten Kosten mitzuteilen, die SACE im Falle eines Verkaufs oder der Liquidation von SACE BT hätte, erklärte SACE, dass die Liquidation von SACE BT eine rein hypothetische Option sei, die derzeit nicht durchgeführt werden könne.


104. si compiace delle relazioni periodiche trimestrali che la Commissione ha trasmesso nell'intero 2008 sulle correzioni finanziarie derivanti dalla propria attività di audit o da quella della Corte dei conti; invita la Commissione a continuare ad applicare le correzioni finanziarie, in conformità del vigente regolamento, al fine di eliminare eventuali voci irregolari di spesa dichiarate in una fase precedente e a impiegare rigorose procedure di chiusura per i programmi del FESR, del Fondo di coesione e del FSE per il periodo 2000-2006 affinché, alla chiusura dei conti, tali voci di spesa siano state ampiamente eliminate; invita inoltre la Commissione a continuare a fornirgli informazioni dettagliate in merito alle correzioni finanziarie ...[+++]

104. würdigt die vierteljährlichen Berichte, die die Kommission 2008 zu den aus ihren eigenen Prüfungen oder denen des Rechnungshofs resultierenden Finanzkorrekturen übermittelt hat; fordert die Kommission auf, Finanzkorrekturen weiterhin gemäß der geltenden Regelung anzuwenden, um etwaige zuvor deklarierte vorschriftswidrige Ausgaben zu eliminieren, und strenge Abschlussverfahren für die Programme des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, des Kohäsionsfonds und des Sozialfonds für den Zeitraum 2000-2006 umzusetzen, damit derartige Ausgaben beim Abschluss weitgehend aus diesen Programmen eliminiert wurden; fordert die Kommission außerdem auf, ihm weiterhin detaillierte Informationen über die angewandten Finanzkorrekturen zu liefer ...[+++]


101. si compiace delle relazioni periodiche trimestrali che la Commissione ha trasmesso nell'intero 2008 sulle correzioni finanziarie derivanti dalla propria attività di audit o da quella della Corte dei conti; invita la Commissione a continuare ad applicare le correzioni finanziarie, in conformità del vigente regolamento, al fine di eliminare eventuali voci irregolari di spesa dichiarate in una fase precedente e a impiegare rigorose procedure di chiusura per i programmi del FESR, del Fondo di coesione e del FSE per il periodo 2000-2006 affinché, alla chiusura dei conti, tali voci di spesa siano state ampiamente eliminate; invita inoltre la Commissione a continuare a fornirgli informazioni dettagliate in merito alle correzioni finanziarie ...[+++]

101. würdigt die vierteljährlichen Berichte, die die Kommission 2008 zu den aus ihren eigenen Prüfungen oder denen des Rechnungshofs resultierenden Finanzkorrekturen übermittelt hat; fordert die Kommission auf, Finanzkorrekturen weiterhin gemäß der geltenden Regelung anzuwenden, um etwaige zuvor deklarierte vorschriftswidrige Ausgaben zu eliminieren, und strenge Abschlussverfahren für die Programme des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, des Kohäsionsfonds und des Sozialfonds für den Zeitraum 2000-2006 umzusetzen, damit derartige Ausgaben beim Abschluss weitgehend aus diesen Programmen eliminiert wurden; fordert die Kommission außerdem auf, ihm weiterhin detaillierte Informationen über die angewandten Finanzkorrekturen zu liefer ...[+++]


Si ricorda che nella decisione di avvio del procedimento la Commissione ha invitato le parti interessate a fornire una stima dell’entità del vantaggio o, quantomeno, a proporre un metodo che la Commissione potesse seguire per quantificare precisamente il vantaggio selettivo di cui hanno fruito i beneficiari.

Es sei daran erinnert, dass die Kommission in ihrer Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens die betroffenen Parteien aufgefordert hatte, eine Schätzung des Umfangs des Vorteils vorzunehmen, oder zumindest eine Methode vorzuschlagen, nach der die Kommission den selektiven Vorteil bemessen könnte, in dessen Genuss die Begünstigten gekommen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella decisione di avvio del procedimento la Commissione ha indicato di non poter verificare tali valori di stima in mancanza di ulteriori delucidazioni in merito.

In dem Eröffnungsbeschluss merkte die Kommission an, dass sie diese Schätzwerte mangels weiterer Erklärungen nicht überprüfen konnte.


In questa fase del procedimento, non è possibile effettuare una stima circa l'importo di eventuali futuri dazi che il richiedente dovrà versare.

In diesem Stadium des Verfahrens kann der geschätzte Betrag der möglichen zukünftigen Zollschuld des Antragstellers nicht angegeben werden.


w