Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Accreditare a qualcuno una somma
Ammontare del pegno
Ammontare della somma garantita dal pegno
Analista di bilancio
Bilancio
Bilancio basato sui risultati
Bilancio della circolazione idrica
Bilancio di previsione
Bilancio idrico
Bilancio idrologico
Bilancio in base alle attività
Bilancio incentrato sui risultati
Bilancio preventivo
Cifra di bilancio
Contabile
Coordinatrice di bilancio
Formazione del bilancio per attività
Linea di bilancio
Metodo di bilancio
Mettere una somma a credito di qualcuno
Passare una somma a credito di qualcuno
Planning programming budgeting system
Procedura Notenboom
Procedura di bilancio
Programmazione di bilancio
Programmazione di bilancio basata sui risultati
Razionalizzazione delle scelte di bilancio
Responsabile del bilancio
Scelta di bilancio
Somma complessiva
Somma del bilancio
Somma finale
Somma forfettaria speciale per le spese amministrative
Somma garantita da pegno
Somma totale
Totale
Totale complessivo
Totale del bilancio
Totale di bilancio
Totale generale
Totale generale aggregato
Voce di bilancio

Übersetzung für "somma del bilancio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cifra di bilancio | somma del bilancio | totale | totale del bilancio | totale di bilancio

Bilanzsumme


bilancio idrico | bilancio idrologico | bilancio della circolazione idrica

Wasserbilanz


accreditare a qualcuno una somma | mettere una somma a credito di qualcuno | passare una somma a credito di qualcuno

jemandem einen Betrag gutschreiben | jemandem einen Betrag kreditieren


somma complessiva | somma finale | somma totale | totale complessivo | totale generale | totale generale aggregato

Endsumme | Gesamtsumme


bilancio [ bilancio di previsione | bilancio preventivo | linea di bilancio | voce di bilancio ]

Haushaltsplan [ Budget | Etat | Haushaltslinie | Haushaltsposten ]


scelta di bilancio [ ABB | bilancio basato sui risultati | bilancio in base alle attività | bilancio incentrato sui risultati | formazione del bilancio per attività | planning programming budgeting system | programmazione di bilancio | programmazione di bilancio basata sui risultati | razionalizzazione delle scelte di bilancio | sistema di pianificazione e di programmazione del bilancio ]

Budgeting-System [ auf Ergebnisse ausgerichteter Haushalt | ergebnisbasierte Haushaltsplanung | leistungsbasierte Haushaltsplanung | maßnahmenbezogene Haushaltsplanung | Planning Programming Budgeting System | PPBS ]


procedura di bilancio [ metodo di bilancio | procedura Notenboom ]

Haushaltsverfahren [ Haushaltsmethode | Notenboom-Verfahren ]


somma garantita da pegno | ammontare del pegno | ammontare della somma garantita dal pegno

Pfandsumme | Pfandbetrag


somma forfettaria speciale per le spese amministrative | somma forfettaria speciale per le spese d'amministrazione

Verwaltungskostenpauschale


analista di bilancio | contabile | coordinatrice di bilancio | responsabile del bilancio

Budgetmanager | Budgetverantwortlicher | Budgetmanagerin | Budgetverantwortlicher/Budgetverantwortliche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione ha sottolineato la necessità di rimborsare tale somma al bilancio dello Stato, per evitare che le conseguenze ricadano sui contribuenti italiani.

Der Betrag ist an den italienischen Haushalt zurückzuzahlen, damit die italienischen Steuerzahler nicht unnötig belastet werden, wie die Kommission heute betont hat.


* Bilancio: in questo caso, il termine si riferisce al calcolo della somma che un paese dell’UE riceve da e versa al bilancio dell’Unione.

* Haushaltssaldo: in diesem Fall bezieht sich der Begriff auf die Berechnung des Betrags, den ein EU-Land aus dem EU-Haushalt bezieht bzw. in den EU-Haushalt einzahlt.


Il finanziamento comprende 3 miliardi di EUR provenienti da una nuova e specifica linea di bilancio dell’UE dedicata all’occupazione giovanile (tale somma è stata anticipata al 2014-2015) cui si aggiungono almeno altri 3 miliardi di EUR provenienti dalle dotazioni degli Stati membri a titolo del Fondo sociale europeo.

Für diese Initiative werden 3 Mrd. EUR aus einer spezifischen, neuen (für den Zeitraum 2014-2015 vorgezogenen) EU-Haushaltslinie für Jugendarbeitslosigkeit bereitgestellt und mit mindestens 3 Mrd. EUR aus den ESF-Zuweisungen der Mitgliedstaaten ergänzt.


L'unità di DARIAH per il bilancio in denaro (x) è calcolata con la seguente formula: bilancio in denaro diviso per la somma delle chiavi di ripartizione dei membri e degli osservatori scelti dall'assemblea generale per calcolare l'unità di DARIAH per il bilancio in denaro.

Die DARIAH-Verrechnungseinheit für die Barmittel (x) berechnet sich wie folgt: Die Barmittel dividiert durch die Summe der Beitragssätze der von der Vollversammlung für die Berechnung der DARIAH-Verrechnungseinheit für die Barmittel ausgewählten Mitglieder und Beobachter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'unità di DARIAH per il bilancio in natura (y) è calcolata con la seguente formula: bilancio in natura diviso per la somma delle chiavi di ripartizione dei membri e degli osservatori scelti dall'assemblea generale per calcolare l'unità di DARIAH per il bilancio in natura.

Die DARIAH-Verrechnungseinheit für die Sachleistungen (y) berechnet sich wie folgt: Die Sachleistungen dividiert durch die Summe der Beitragssätze der von der Vollversammlung für die Berechnung der DARIAH-Verrechnungseinheit für die Sachleistungen ausgewählten Mitglieder und Beobachter.


La somma in questione dovrebbe peraltro essere versata al bilancio dello Stato italiano per evitare che le conseguenze ricadano sui contribuenti italiani.

Der Betrag sollte zudem an den italienischen Haushalt zurückgezahlt werden, um die italienischen Steuerzahler nicht unnötig zu belasten.


Per assicurare una rigorosa disciplina di bilancio, e tenuto conto della comunicazione della Commissione del 16 aprile 2010 sull'adeguamento del massimale delle risorse proprie e del massimale degli stanziamenti per impegni a seguito della decisione di applicare i SIFIM ai fini delle risorse proprie, il massimale delle risorse proprie dovrebbe essere pari all'1,23 % della somma dell'RNL degli Stati membri a prezzi di mercato per quanto riguarda gli stanziamenti di pagamento e all'1,29 % della somma dell'RNL degli Stati membri per gli ...[+++]

Zur Wahrung einer strikten Haushaltsdisziplin und unter Berücksichtigung der Mitteilung der Kommission vom 16. April 2010 über die Anpassung der Eigenmittelobergrenze und der Obergrenze für Mittel für Verpflichtungen nach Inkrafttreten des Beschlusses zur Berücksichtigung der FISIM für die Zwecke der Eigenmittel sollte die Eigenmittel-Obergrenze der Mittel für Zahlungen auf 1,23 % des Gesamtbetrags des BNE der Mitgliedstaaten zu Marktpreisen und die Obergrenze der Mittel für Verpflichtungen auf 1,29 % des Gesamtbetrags des BNE der Mitgliedstaaten festgesetzt werden.


* Bilancio: in questo caso, il termine si riferisce al calcolo della somma che un paese dell’UE riceve da e versa al bilancio dell’Unione.

* Haushaltssaldo: in diesem Fall bezieht sich der Begriff auf die Berechnung des Betrags, den ein EU-Land aus dem EU-Haushalt bezieht bzw. in den EU-Haushalt einzahlt.


In considerazione dei 29 mesi di inadempimento, pari a 870 giorni (tra il luglio 2007, data della prima sentenza, e il dicembre 2009, data di trasposizione della direttiva nell’ordinamento giuridico interno), e sulla base dell’importo inizialmente proposto dalla Commissione, la Grecia avrebbe dovuto versare al bilancio dell’Unione una somma di circa 9,15 milioni di euro.

Angesichts der Dauer der Vertragsverletzung – 29 Monate, also 870 Tage (zwischen Juli 2007, als das erste Urteil erging, und Dezember 2009, als die Richtlinie in die interne Rechtsordnung umgesetzt wurde) und auf der Grundlage des von der Kommission zunächst vorgeschlagenen Betrags hätte Griechenland ungefähr 9,15 Millionen Euro an den Haushalt der Union entrichten müssen.


L'assorbimento dell'aiuto preadesione ai paesi candidati ha continuato ad essere difficile nel 2002 e i pagamenti sono stati inferiori di quasi 0,8 miliardi di euro rispetto alla somma iscritta a bilancio.

Bei der Inanspruchnahme der Heranführungshilfen für die Beitrittsländer waren auch 2002 Probleme zu verzeichnen, so dass die Zahlungsleistungen um rund 0,8 Mrd. € unter den veranschlagten Beträgen zu liegen kamen.


w