Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissione speciale
Commissione speciale antimafia
Commissione speciale antiterrorismo
Corte di sicurezza dello Stato
Direttore di scuola speciale
Direttrice di scuola speciale
Giurisdizione d'eccezione
Giurisdizione speciale
Insegnamento speciale
Materia fissile speciale
Materiale fissile speciale
Materiale nucleare speciale
Prezzi di saldo
Prezzo promozionale
Prezzo ribassato
Prezzo ridotto
Prezzo scontato
Prezzo speciale
RSUE
RSUE per il Sudan
RSUE per il Sudan e il Sud Sudan
Rappresentante speciale
Rappresentante speciale dell'UE
Rappresentante speciale dell'UE per il Sudan
Rappresentante speciale dell'Unione europea
Rappresentare i membri di gruppi di interesse speciale
Tariffa promozionale
Tariffa ridotta
Tariffa speciale
Tribunale d'eccezione
Tribunale speciale per la sicurezza dello stato

Traduction de «una speciale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttore di scuola speciale | direttore di scuola speciale/direttrice di scuola speciale | direttrice di scuola speciale

Leiterin einer Förderschule | Leiter einer Förderschule | Leiter einer Förderschule/Leiterin einer Förderschule


commissione speciale [ commissione speciale antimafia | commissione speciale antiterrorismo ]

Fachausschuss [ Fachausschuß ]


rappresentante speciale | rappresentante speciale dell'UE | rappresentante speciale dell'Unione europea | RSUE [Abbr.]

EU-Sonderbeauftragter | Sonderbeauftragter | Sonderbeauftragter der Europäischen Union | EUSR [Abbr.]


rappresentante speciale dell’Unione europea per il Sudan e il Sud Sudan | rappresentante speciale dell'UE per il Sudan | rappresentante speciale dell'Unione europea per il Sudan | RSUE per il Sudan | RSUE per il Sudan e il Sud Sudan

EU-Sonderbeauftragter für Sudan | EU-Sonderbeauftragter für Sudan und Südsudan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan und Südsudan


materia fissile speciale | materiale fissile speciale | materiale nucleare speciale

besondere spaltbare Stoffe | besonderes spaltbares Material


prezzo ridotto [ prezzi di saldo | prezzo promozionale | prezzo ribassato | prezzo scontato | prezzo speciale | tariffa promozionale | tariffa ridotta | tariffa speciale ]

reduzierter Preis [ ermäßigter Preis | ermäßigter Tarif | herabgesetzter Preis | Preisnachlass | Skonto | Sonderpreis | Werbepreis ]


giurisdizione d'eccezione [ corte di sicurezza dello Stato | giurisdizione speciale | tribunale d'eccezione | tribunale speciale per la sicurezza dello stato ]

Sondergerichte


rappresentare i membri di gruppi di interesse speciale

Mitglieder von Interessengruppen vertreten


insegnamento speciale

Pädagogik für Menschen mit besonderen Bedürfnissen | Sonderpädagogik


diritto a una composizione speciale dell'autorità giudicante

Recht auf eine besondere Zusammensetzung des Gerichts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Se il quantitativo di quote assegnate al trasporto aereo nella riserva speciale è aumentato mediante una decisione adottata a norma dell’articolo 3 sexies, paragrafo 3, della direttiva 2003/87/CE, l’amministratore centrale trasferisce le quote supplementari assegnate al trasporto aereo dal conto totale unionale per il trasporto aereo al conto unionale di riserva speciale in quantità corrispondente all’aumento del numero di quote assegnate al trasporto aereo nella riserva speciale.

2. Wird die Menge der Luftverkehrszertifikate in der Sonderreserve durch einen Beschluss gemäß Artikel 3e Absatz 3 der Richtlinie 2003/87/EG erhöht, so überträgt der Zentralverwalter weitere Luftverkehrszertifikate vom EU-Gesamtkonto für Luftverkehrszertifikate auf das EU-Konto für die Sonderreserve, und zwar in einer Menge, die der Erhöhung der Menge der Luftverkehrszertifikate in der Sonderreserve entspricht.


3. Se il quantitativo di quote assegnate al trasporto aereo nella riserva speciale è diminuito mediante una decisione adottata a norma dell’articolo 3 sexies, paragrafo 3, della direttiva 2003/87/CE, l’amministratore centrale sopprime le quote assegnate al trasporto aereo dal conto unionale di riserva speciale in quantità corrispondente alla diminuzione del numero di quote assegnate alla riserva speciale.

3. Wird die Menge der Luftverkehrszertifikate in der Sonderreserve durch einen Beschluss gemäß Artikel 3e Absatz 3 der Richtlinie 2003/87/EG gekürzt, so löscht der Zentralverwalter Luftverkehrszertifikate im EU-Konto für die Sonderreserve, und zwar in einer Menge, die der Kürzung der Menge der Luftverkehrszertifikate in der Sonderreserve entspricht.


vista la dichiarazione resa il 3 giugno 2016 dal relatore speciale delle Nazioni Unite per la libertà di religione o di credo, Heiner Bielefeldt, e dal relatore speciale delle Nazioni Unite sulla tortura, Juan E. Méndez, approvata dal relatore speciale delle Nazioni Unite sulla situazione dei difensori dei diritti umani, Michel Forst, dal relatore speciale delle Nazioni Unite per i diritti alla libertà di riunione pacifica e di associazione, Maina Kiai, dal relatore speciale delle Nazioni Unite sulla promozione e protezione del diritto alla libertà di opinione e di espressione, David Kaye, dal relatore speciale delle Nazioni Unite sulla ...[+++]

unter Hinweis auf die am 3. Juni 2016 abgegebene Erklärung des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen über Religions- und Weltanschauungsfreiheit, Heiner Bielefeldt, und des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen über Folter, Juan E. Méndez, die vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über die Lage von Menschenrechtsverteidigern, Michel Forst, vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen für Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, Maina Kiai, vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung, David Kaye, von ...[+++]


viste le relazioni del Relatore speciale delle Nazioni Unite sul diritto all'alimentazione, Hilal Elver (29 dicembre 2015 — A/HRC/31/51/Add.1), del Relatore speciale delle Nazioni Unite sulla tratta di persone, Joy Ngozi Ezeilo (19 aprile 2013 — A/HRC/23/48/Add.3) e del Relatore speciale delle Nazioni Unite sulle esecuzioni extragiudiziali, sommarie o arbitrarie, Philip Alston (29 aprile 2009 — A/HRC/11/2/Add.8),

unter Hinweis auf die Berichte der VN-Sonderberichterstatterin für das Recht auf Nahrung, Hilal Elver, (29. Dezember 2015 — A/HRC/31/51/Add.1), der VN-Sonderberichterstatterin für Menschenhandel, Joy Ngosi Ezeilo, (19. April 2013 — A/HRC/23/48/Add.3) und des VN-Sonderberichterstatters für außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen, Philip Alston, (29. April 2009 — A/HRC/11/2/Add.8),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. esorta le autorità egiziane ad autorizzare la visita del relatore speciale delle Nazioni Unite sulla violenza contro le donne, che è stata concordata in linea di principio, ma è rimasta in sospeso sin dall'inizio del 2014, e chiede loro di accogliere i meccanismi e le procedure pertinenti e relativi ai diritti umani delle Nazioni Unite, in particolare il relatore speciale sulla libertà di riunione, il relatore speciale sulla tortura, il relatore speciale per i diritti umani nell'ambito della lotta contro il terrorismo e il relatore speciale sull'indipendenza dei giudici e degli avvocati; chiede alle autorità egiziane di garantire la ...[+++]

56. fordert die staatlichen Stellen Ägyptens nachdrücklich auf, den Besuch der Sonderberichterstatterin der Vereinten Nationen über Gewalt gegen Frauen zuzulassen, dem grundsätzlich bereits zugestimmt wurde, der aber seit Anfang 2014 ungewiss ist, und die einschlägigen Menschenrechtsmechanismen und -verfahren der Vereinten Nationen einzuladen, insbesondere den Sonderberichterstatter zu Versammlungs- und Organisationsfreiheit, den Sonderberichterstatter über Folter, den Sonderberichterstatter zu Menschenrechten bei der Bekämpfung von Terrorismus und die Sonderberichterstatterin zur Unabhängigkeit von Richtern und Staatsanwälten; fordert ...[+++]


3. plaude alla nomina di un rappresentante speciale dell'Unione europea per il Corno d'Africa, come richiesto dal Parlamento europeo nella suddetta risoluzione del 10 maggio 2007 sul Corno d'Africa; esorta il VP/AR e la Commissione a sostenere attivamente il lavoro del rappresentante speciale garantendogli risorse finanziarie e umane sufficienti e l'accesso diretto alle strutture e missioni PSDC, nonché alle strutture e ai programmi della Commissione in materia di politica di sviluppo e assistenza umanitaria; rammenta che nella sua risoluzione aveva chiesto che il rappresentante speciale per il Corno d'Africa gli presentasse relazioni ...[+++]

3. begrüßt die Ernennung des Sonderbeauftragten der Europäischen Union (EUSR) für das Horn von Afrika, wie sie vom Parlament in der vorgenannten Entschließung vom 10. Mai 2007 zum Horn von Afrika gefordert worden war; fordert die HV/VP und die Kommission nachdrücklich auf, die Arbeit des EU-Sonderbeauftragten aktiv zu unterstützen, indem sie angemessene finanzielle und personelle Ressourcen gewährleisten und dafür sorgen, dass er unmittelbar Zugang zu den Strukturen und Missionen der GSVP sowie zu den Strukturen und Programmen der Kommission auf dem Gebiet der Entwicklungspolitik und der Politik der humanitären Hilfe erhält; erinnert ...[+++]


3. plaude alla nomina di un rappresentante speciale dell'Unione europea per il Corno d'Africa, come richiesto dal Parlamento europeo nella suddetta risoluzione del 10 maggio 2007 sul Corno d'Africa; esorta il VP/AR e la Commissione a sostenere attivamente il lavoro del rappresentante speciale garantendogli risorse finanziarie e umane sufficienti e l'accesso diretto alle strutture e missioni PSDC, nonché alle strutture e ai programmi della Commissione in materia di politica di sviluppo e assistenza umanitaria; rammenta che nella sua risoluzione aveva chiesto che il rappresentante speciale per il Corno d'Africa gli presentasse relazioni ...[+++]

3. begrüßt die Ernennung des Sonderbeauftragten der Europäischen Union (EUSR) für das Horn von Afrika, wie sie vom Parlament in der vorgenannten Entschließung vom 10. Mai 2007 zum Horn von Afrika gefordert worden war; fordert die HV/VP und die Kommission nachdrücklich auf, die Arbeit des EU-Sonderbeauftragten aktiv zu unterstützen, indem sie angemessene finanzielle und personelle Ressourcen gewährleisten und dafür sorgen, dass er unmittelbar Zugang zu den Strukturen und Missionen der GSVP sowie zu den Strukturen und Programmen der Kommission auf dem Gebiet der Entwicklungspolitik und der Politik der humanitären Hilfe erhält; erinnert ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0927 - EN - Regolamento (CE) n. 927/2006 della Commissione, del 22 giugno 2006 , relativo alla liberazione della riserva speciale per la ristrutturazione prevista dall'articolo 1, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1788/2003 del Consiglio - REGOLAMENTO - . 927/2006 - DELLA COMMISSIONE // relativo alla liberazione della riserva speciale per la ristrutturazione prevista dall'articolo 1, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1788/2003 del Consiglio

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0927 - EN - Verordnung (EG) Nr. 927/2006 der Kommission vom 22. Juni 2006 über die Freigabe der Sonderreserve für die Umstrukturierung gemäß Artikel 1 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 des Rates - VERORDNUNG - (EG) Nr. 927/2006 - DER KOMMISSION // über die Freigabe der Sonderreserve für die Umstrukturierung gemäß Artikel 1 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 des Rates


E. considerando che il Tribunale speciale per la Sierra Leone svolge un importante ruolo a favore della pace e della giustizia nella regione del fiume Mano, in Africa occidentale, e opera per assicurare un lascito duraturo; che, in tale prospettiva, il Tribunale speciale ha lanciato azioni ambiziose, nonché programmi di archiviazione e traduzione intesi a far conoscere le sue attività e programmi per la protezione delle vittime, contribuendo in tal modo alle capacità dei cittadini della Sierra Leone nel campo della giustizia; considerando che tali attività non giuridiche sono essenziali per assicurare al tribunale speciale un lascito ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Sondergerichtshof für Sierra Leone eine wichtige Rolle für Frieden und Gerechtigkeit in der westafrikanischen Mano-Fluss-Region spielt und ein dauerhaftes Vermächtnis hinterlassen will, sowie in der Erwägung, dass der Sondergerichtshof im Hinblick darauf weiterreichende Tätigkeiten sowie Archivierungs- und Übersetzungsprogramme, die Aufschluss über seine Tätigkeit geben, und Opferschutzprogramme initiiert hat und dazu beiträgt, die Kapazität der Bürger von Sierra Leone im Justizbereich aufzubauen, sowie in der Erwägung, dass derartige nichtgerichtliche Aktivitäten wesentlich sind, um ein dauerhaftes Vermächt ...[+++]


15. deplora che vi sia, per il momento, solo una donna che esercita le funzioni di Rappresentante personale dell'Alto rappresentante dell'Unione europea per la Politica estera e di sicurezza comune (PESC) su 14 posti di Rappresentante speciale/Rappresentante personale/Inviato speciale o Coordinatore speciale ; invita con urgenza l'Alto rappresentante per la PESC a nominare un maggior numero di donne ai posti di Rappresentante speciale del Segretario generale, di Rappresentante o di Inviato speciale; invita l'Alto rappresentante per la PESC a chiedere agli Stati membri, quando si tratta di assegnare simili posti di alto livello, di pres ...[+++]

15. bedauert, dass von den 14 Sondervertretern/persönlichen Vertretern/Sonderbotschaftern bzw. Sonderkoordinatoren der Europäischen Union nur eine einzige Frau persönliche Vertreterin des Hohen Vertreters der Europäischen Union für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik ist ; fordert den Hohen Vertreter der Europäischen Union für die GASP nachdrücklich auf, mehr Frauen zu Sondervertreterinnen des Generalsekretärs, Vertreterinnen oder Sonderbotschafterinnen zu ernennen; fordert den Hohen Vertreter der Europäischen Union für die GASP auf, von den Mitgliedstaaten zu verlangen, ihm neben den Namen männlicher Kandidaten auch die Namen ...[+++]


w