Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUE
Acronym
Applicare procedure di controllo qualità dei dati
Atto
Atto CE
Atto comunitario
Atto criminoso
Atto delittuoso
Atto dell'UE
Atto dell'Unione europea
Atto delle Comunità europee
Atto delle istituzioni comunitarie
Atto delle parti
Atto giuridico comunitario
Atto giuridico dell'UE
Atto giuridico dell'Unione europea
Atto illecito
Atto legislativo
Atto legislativo
Atto normativo
Atto normativo comunitario
Atto procedurale di privati
Atto procedurale non compiuto dal giudice
Atto unico
Atto unico europeo
Attuare misure per controllare la qualità dei dati
Delitto
Il
La
Mettere in atto processi di controllo qualità dei dati
Mettere in atto strategie di denominazione
Presente

Traduction de «Atto dell'UE » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atto dell'UE [ atto CE | atto comunitario | atto dell'Unione europea | atto delle Comunità europee | atto delle istituzioni comunitarie | atto giuridico comunitario | atto giuridico dell'UE | atto giuridico dell'Unione europea | atto normativo comunitario ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]


atto criminoso | atto delittuoso | atto illecito | delitto

strafbare Handlung


Per quanto riguarda Cipro, il [la] presente [atto] costituisce un atto basato sull'acquis di Schengen o a esso altrimenti connesso ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 2, dell'atto di adesione del 2003.

Für Zypern stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.


Il [La] presente [atto] costituisce un atto basato sull'acquis di Schengen o ad esso altrimenti connesso ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2, dell'atto di adesione del 2005.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.


Atto unico europeo [ Atto unico | AUE [acronym] ]

Einheitliche Europäische Akte [ EEA [acronym] ]




applicare procedure di controllo qualità dei dati | implementare processi per garantire la qualità dei dati | attuare misure per controllare la qualità dei dati | mettere in atto processi di controllo qualità dei dati

Datenqualitätsverfahren einführen | Datenqualitätsverfahren umsetzen | Datenqualitätsverfahren anwenden | Datenqualitäts-Verfahren anwenden


mettere in atto strategie di denominazione

Namensgebungsstrategien ausführen


atto procedurale di privati | atto delle parti | atto procedurale non compiuto dal giudice

private Verfahrenshandlung | Parteihandlung | nichtrichterliche Prozesshandlung | Prozesshandlung der Verfahrensbeteiligten


atto normativo | atto legislativo | atto

Erlass | Rechtserlass | rechtsetzender Erlass
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un atto regolamentare è un atto di portata generale (e non un atto individuale) di natura non legislativa (tale natura è determinata dal tipo di procedura, legislativa – sia essa ordinaria oppure speciale – o meno, che ha portato all’adozione dell’atto).

Ein Rechtsakt mit Verordnungscharakter ist eine Handlung mit allgemeiner Geltung (und keine individuellen Handlung), die nicht-legislativen Charakter hat (dieser Charakter wird dadurch bestimmt, ob die Handlung in einem – ordentlichen oder besonderen – Gesetzgebungsverfahren erlassen wurde).


25. RIBADISCE l'invito alla Commissione affinché porti avanti le azioni dell'UE a sostegno del potenziale di crescita, dell'occupazione e della competitività, segnatamente nel settore dell'Atto per il mercato unico e del mercato unico del digitale; ACCOGLIE le proposte della Commissione concernenti i quattro motori e dodici azioni chiave illustrati nell'Atto per il mercato unico II, rilevando che le misure hanno un considerevole potenziale per contribuire alla crescita, all'occupazione e alla coesione sociale e partecipare pertanto a ...[+++]

25. BEKRÄFTIGT daher den Appell an die Kommission, die Maßnahmen der EU zur Unter­stützung von Wachstumspotenzial, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im Bereich der Binnenmarktakte und des digitalen Binnenmarkts weiterzuverfolgen; BEGRÜSST die Vorschläge der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten vier Antriebskräften und zwölf Leitaktionen, und weist darauf hin, dass die Maßnahmen einen beträchtlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt und damit auch zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten können; SIEHT den konkreten Vorschlägen der Kommission zu den in der Bin ...[+++]


L'Atto per il mercato unico II segue le orme di una prima serie di misure presentate dalla Commissione, ovvero l'Atto per il mercato unico I (IP/11/469), e rappresenta il nuovo capitolo di un processo che intende creare un mercato unico più profondo e integrato.

Die Binnenmarktakte II tritt in die Fußstapfen der Binnenmarktakte I (IP/11/469), in der die Kommission ein erstes Maßnahmenbündel präsentierte.


4. reputa necessario mantenere lo slancio ottenuto con l'Atto per il mercato unico e propone, pertanto, che l'Atto per il mercato unico sia un programma modulato da sottoporre ogni anno ad aggiornamento e verifica; valuta positivamente il piano della Commissione di approfondire ulteriormente il mercato unico facendo tesoro dei progressi ottenuti con l'Atto per il mercato unico prima della fine del 2012 allo scopo di favorire la crescita e migliorare la governance del mercato unico; ribadisce che l'Atto per il mercato unico dovrebbe ...[+++]

4. ist der Ansicht, dass die Dynamik gewahrt werden muss, die mit der Binnenmarktakte angestoßen wurde, und schlägt daher vor, dass die Binnenmarktakte ein fortlaufendes Programm sein sollte, das alljährlich aktualisiert und überprüft wird; begrüßt die Absicht der Kommission, den Binnenmarkt weiter zu vertiefen und eine Bestandsaufnahme zu machen, welche Fortschritte bis Ende 2012 durch die Binnenmarktakte zu verzeichnen sind, um das Wachstum zu fördern und die Steuerung des Binnenmarkts zu verbessern; bekräftigt, dass mit der Binnenmarktakte auch die sozioökonomischen Probleme der EU angegangen werden sollten und dass sie auf einen Ma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. reputa necessario mantenere lo slancio ottenuto con l'Atto per il mercato unico e propone, pertanto, che l'Atto per il mercato unico sia un programma modulato da sottoporre ogni anno ad aggiornamento e verifica; valuta positivamente il piano della Commissione di approfondire ulteriormente il mercato unico facendo tesoro dei progressi ottenuti con l'Atto per il mercato unico prima della fine del 2012 allo scopo di favorire la crescita e migliorare la governance del mercato unico; ribadisce che l'Atto per il mercato unico dovrebbe ...[+++]

4. ist der Ansicht, dass die Dynamik gewahrt werden muss, die mit der Binnenmarktakte angestoßen wurde, und schlägt daher vor, dass die Binnenmarktakte ein fortlaufendes Programm sein sollte, das alljährlich aktualisiert und überprüft wird; begrüßt die Absicht der Kommission, den Binnenmarkt weiter zu vertiefen und eine Bestandsaufnahme zu machen, welche Fortschritte bis Ende 2012 durch die Binnenmarktakte zu verzeichnen sind, um das Wachstum zu fördern und die Steuerung des Binnenmarkts zu verbessern; bekräftigt, dass mit der Binnenmarktakte auch die sozioökonomischen Probleme der EU angegangen werden sollten und dass sie auf einen Ma ...[+++]


(26 ter) L'"autenticità" dell'atto pubblico dovrebbe essere un concetto autonomo che dovrebbe comprendere elementi quali la genuinità dell'atto, i presupposti formali dell'atto, i poteri dell'autorità che redige l'atto e la procedura secondo la quale l'atto è redatto.

(26b) Die „Authentizität“ einer öffentlichen Urkunde sollte ein autonomer Begriff sein, der Aspekte wie die Echtheit der Urkunde, die Formerfordernisse für die Urkunde, die Befugnisse der Behörde, die die Urkunde errichtet, und das Verfahren, nach dem die Urkunde errichtet wird, erfassen sollte.


In pratica sono tre gli aspetti fondamentali: la persona che autentica l’atto deve essere un pubblico ufficiale; l’autenticità dell’atto riguarda anche il contenuto dell’atto e non solo la firma; l’atto non deve produrre effetti diversi da quelli che avrebbe nel paese d’origine.

Ich halte die drei folgenden Faktoren für wesentlich: Erstens muss die Person, die die Urkunde beglaubigt, den Status eines öffentlichen Angestellten bzw. Beamten haben. Zweitens ist die Urkunde konstitutiv und nicht nur die Bestätigung einer Unterschrift. Drittens darf sie keine anderen Wirkungen als im Ursprungsland haben.


ha preso atto del catalogo delle forze 2006, che presenta i contributi degli Stati membri in termini di forze e capacità militari a fronte delle capacità necessarie specificate nel catalogo dei requisiti 2005; ha preso atto con soddisfazione che gli Stati membri hanno rispettato gli impegni necessari fino al 2008 compreso riguardo ai gruppi tattici dell'UE, in merito ai quali l'UE avrà la piena capacità operativa entro il gennaio 2007; ha preso atto con soddisfazione della conferenza per il miglioramento delle capacità civili, tenut ...[+++]

den Streitkräftekatalog 2006 zur Kenntnis genommen, der die Beiträge der Mitgliedstaaten an Streitkräften und Fähigkeiten den im Bedarfskatalog 2005 geforderten Fähigkeiten gegenüber stellt; mit Befriedigung festgestellt, dass die Mitgliedstaaten die erforderlichen Zusagen bis einschließlich 2008 gemacht haben, was die Gefechtsverbände der EU betrifft, bei denen die EU spätestens am 1. Januar 2007 über die volle Einsatzfähigkeit verfügen wird; sich befriedigt über die Konferenz zur Verbesserung der zivilen Fähigkeiten geäußert, die am Rande der Ratstagung stattfand, sowie die daraus resultierende Ministererklärung, und den Fortschritt ...[+++]


PRENDE ATTO che la relazione della Commissione non tratta il problema della responsabilità dei prestatari di servizi, che viene preso in esame separatamente nel contesto dell'analisi in atto sul funzionamento dei sistemi nazionali di responsabilità; PRENDE ATTO inoltre dell'impegno assunto dalla Commissione di seguire gli eventuali sviluppi in tale materia e riferirne al Consiglio al momento opportuno.

STELLT FEST, dass der Bericht der Kommission nicht die Frage der Verantwortung der Dienstleistungserbringer behandelt, die im Rahmen der noch laufenden Analyse des Funktionierens der nationalen Haftungsregelungen gesondert geprüft wird; NIMMT ferner zur KENNTNIS, dass die Kommission zugesagt hat, jede Entwicklung in dieser Frage weiter zu verfolgen und dem Rat zu gegebener Zeit Bericht zu erstatten;


Accanto a molti altri aspetti è proprio questa ridda di procedure diverse che induce facilmente i cittadini europei, ogni cinque anni in giugno, a ritenere che recarsi alle urne per le elezioni europee sia un atto di scarsa importanza oppure un atto incomprensibile.

Neben vielen anderen Aspekten ist es genau diese verwirrende Vielfalt der Vorgänge, alle fünf Jahre im Juni, welche es den europäischen Bürgern leicht macht, den Gang zur europäischen Wahlurne für unwichtig zu halten – oder für unverständlich.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Atto dell'UE ->

Date index: 2024-04-19
w