Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione
Azione ordinaria
C di I
Carburante di sostituzione
Carburante non petrolifero
Carburante sostitutivo
Certificato azionario
Certificato d'investimento
Certificato di capacità
Certificato di conformità
Certificato di idoneità
Certificato di manutenzione
Certificato di partecipazione
Certificato di qualità
Certificato di riammissione in servizio
Certificato di rimessa in servizio
Certificato di trust
Certificato rappresentativo di azioni
Certificato rappresentativo di titoli
Certificato sostitutivo
Certificazione della qualità
Combustibile di sostituzione
Corso delle azioni
Cura di sostituzione
Cura farmacologica sostitutiva
Cura sostitutiva
Diester
Documento sostitutivo del passaporto
Omologazione
Pacchetto azionario
Parte di un fondo d'investimento
Passaporto sostitutivo
Quota di un fondo d'investimento
Quota-parte
Terapia di sostituzione
Terapia farmacologica sostitutiva
Terapia sostitutiva
Titolo azionario
Trattamento di sostituzione
Trattamento farmacologico sostitutivo
Trattamento sostitutivo

Traduction de «Certificato sostitutivo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


terapia sostitutiva (1) | terapia di sostituzione (2) | terapia farmacologica sostitutiva (3) | trattamento sostitutivo (4) | trattamento di sostituzione (5) | trattamento farmacologico sostitutivo (6) | cura sostitutiva (7) | cura di sostituzione (8) | cura farmacologica sostitutiva (9)

Substitutionsprogramm (1) | Substitutionsbehandlung (2)


passaporto sostitutivo | documento sostitutivo del passaporto

Ersatzpass | Passersatz | Passersatzdokument


combustibile di sostituzione [ carburante di sostituzione | carburante non petrolifero | carburante sostitutivo | diester ]

Substitutionsbrennstoff [ alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Ersatzkraftstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente ]


azione [ azione ordinaria | certificato azionario | certificato rappresentativo di azioni | certificato rappresentativo di titoli | corso delle azioni | pacchetto azionario | titolo azionario ]

Aktie [ Aktienzertifikat ]


certificato di partecipazione | certificato di trust | certificato d'investimento | parte di un fondo d'investimento | quota di un fondo d'investimento | quota-parte

Anteilschein an Kapitalanlagegesellschaft | Investmentfondszertifikat | Investmenttrustzertifikat | Investmentzertifikat | Trustzertifikat


certificato di manutenzione | certificato di riammissione in servizio | certificato di rimessa in servizio

Bescheinigung der Freigabe zum Betrieb | Freigabebescheinigung | CRS [Abbr.]


certificato di capacità (1) | certificato di idoneità (2) [ C di I ]

Fähigkeitszeugnis [ FZ ]


omologazione [ certificato di conformità | certificato di qualità | certificazione della qualità ]

Musterzulassung [ Bauartgenehmigung | Gütebescheinigung | Konformitätsbescheinigung | Qualitätszertifizierung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualora un assicurato non sia in grado di fornire la tessera, potrà richiedere un certificato sostitutivo provvisorio con validità limitata.

Kann der Versicherte die Karte nicht vorlegen, kann ihm eine provisorische Ersatzbescheinigung mit befristeter Gültigkeit ausgestellt werden.


Secondo gli ultimi dati forniti dai paesi partecipanti all'iniziativa risulta che oltre 188 milioni di persone in Europa sono attualmente titolari della tessera europea di assicurazione malattia (o di un certificato sostitutivo).

Nach den neuesten Angaben der teilnehmenden Länder besitzen derzeit mehr als 188 Millionen Menschen in Europa die Europäische Krankenversicherungskarte (oder eine Ersatzbescheinigung).


Più di 188 milioni di persone in Europa possiedono ora una TEAM (o un certificato sostitutivo) come risulta dalle cifre più recenti fornite dagli Stati membri e pubblicate oggi dalla Commissione europea .

Nach den jüngsten Angaben der Mitgliedstaaten, die die Kommission heute veröffentlicht, verfügen nun mehr als 188 Millionen Menschen in Europa über eine Europäische Krankenversicherungskarte (oder eine Ersatzbescheinigung).


Potete anche chiedere alla vostra autorità locale un certificato sostitutivo provvisorio se la tessera non è disponibile in tempo.

Ist die Karte nicht rechtzeitig verfügbar, können Sie bei Ihrer örtlichen Gesundheitsbehörde auch eine vorläufige Ersatzbescheinigung beantragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anche all'estero potete chiedere che vi sia inviato via fax un certificato sostitutivo provvisorio.

Wenn Sie im Ausland sind, können Sie sich eine vorläufige Ersatzbescheinigung faxen lassen.


CERTIFICATO SOSTITUTIVO DEL TITOLO ESECUTIVO EUROPEO A SEGUITO DI IMPUGNAZIONE (articolo 6, paragrafo 3)

ERSATZBESTÄTIGUNG ALS EUROPÄISCHER VOLLSTRECKUNGSTITEL INFOLGE EINES RECHTSBEHELFS (Artikel 6 Absatz 3)


2. I medesimi requisiti si applicano al rilascio di un certificato di titolo esecutivo europeo o di un certificato sostitutivo ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 3 relativo ad una decisione che fa seguito all'impugnazione di un'altra decisione giudiziaria se, all'atto di detta decisione, ricorrono le condizioni di cui all'articolo 3, paragrafo 1, lettere b) o c).

(2) Dieselben Erfordernisse gelten auch für die Ausstellung der Bestätigung als Europäischer Vollstreckungstitel oder einer Ersatzbestätigung im Sinne des Artikels 6 Absatz 3 für eine Entscheidung, die nach Anfechtung einer Entscheidung ergangen ist, wenn zum Zeitpunkt dieser Entscheidung die Bedingungen nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b) oder c) erfuellt sind.


3. Fatto salvo l'articolo 12, paragrafo 2, allorché viene pronunciata una decisione a seguito dell'impugnazione di una decisione giudiziaria certificata come titolo esecutivo europeo ai sensi del paragrafo 1 del presente articolo, viene rilasciato, su istanza presentata in qualunque momento, un certificato sostitutivo utilizzando il modello di cui all'allegato V, se la suddetta decisione riguardante l'impugnazione è esecutiva nello Stato membro d'origine.

(3) Ist nach Anfechtung einer Entscheidung, die als Europäischer Vollstreckungstitel gemäß Absatz 1 bestätigt worden ist, eine Entscheidung ergangen, so wird auf jederzeitigen Antrag unter Verwendung des Formblatts in Anhang V eine Ersatzbestätigung ausgestellt, wenn diese Entscheidung im Ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar ist; Artikel 12 Absatz 2 bleibt davon unberührt.


Qualora un assicurato non sia in grado di fornire la tessera, potrà richiedere un certificato sostitutivo provvisorio con validità limitata.

Kann der Versicherte die Karte nicht vorlegen, kann ihm eine provisorische Ersatzbescheinigung mit befristeter Gültigkeit ausgestellt werden.


2. Il certificato sostitutivo rilasciato in applicazione del presente articolo o dell'articolo 80 ha valore di certificato di origine definitivo per i prodotti ai quali si riferisce.

(2) Das gemäß diesem Artikel oder Artikel 80 als Ersatz ausgestellte Ursprungszeugnis gilt als endgültiges Ursprungszeugnis für die darin beschriebenen Erzeugnisse.


w