Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoscuola
Documento che specifica le linee guida
Documento contenente linee guida
Durata dei tempi di guida
Formazione alla guida di veicoli
Guida
Guida a H
Guida a V
Guida autocercante
Guida con foglio rosa
Guida con ricerca automatica del bersaglio
Guida d'onda con modanature
Guida scanellata all'interiore
Insegnamento della guida
Insegnamento della guida di veicoli
Istruttore di guida automobilistica
Istruttore di guida di autocarri
Istruttore di guida di autotreni
Istruttore di guida di autovetture
Istruttore di guida di motoveicoli
Istruttrice di guida di autotreni
Istruttrice di guida di autovetture
Istruttrice di guida di motoveicoli
Istruttrice di guida moto
Patente di guida
Patente di guida a punti
Periodo di guida
Sistema di guida con testa autocercante
Tempo di guida

Traduction de «Guida a V » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
istruttore di guida automobilistica | istruttore di guida di autovetture | istruttore di guida automobilistica/istruttrice di guida automobilistica | istruttrice di guida di autovetture

Autoinstruktor | Pkw-Fahrlehrerin | Autofahrinstruktor | Autofahrlehrer/Autofahrlehrerin


istruttore di guida di autocarri | istruttore di guida di autotreni | istruttore di guida di mezzi pesanti/istruttrice di guida di mezzi pesanti | istruttrice di guida di autotreni

Lastwagenfahrlehrerin | Lkw-Fahrlehrerin | Lastwagenfahrlehrer/Lastwagenfahrlehrerin | Lkw-Fahrlehrer


istruttrice di guida di motoveicoli | istruttrice di guida moto | istruttore di guida di motoveicoli | istruttore di guida di motoveicoli/istruttrice di guida di motoveicoli

Motorradfahrlehrer | Motorradinstruktor | Motorradfahrlehrer/Motorradfahrlehrerin | Motorradinstruktorin


guida a H | guida a V | guida d'onda con modanature | guida scanellata all'interiore

Hohlleiter mit Laengssteg | Steghohlleiter


insegnamento della guida [ autoscuola | formazione alla guida di veicoli | guida con foglio rosa | insegnamento della guida di veicoli ]

Verkehrserziehung [ Fahrschule | Fahrschulunterricht | Fahrunterricht ]


patente di guida [ patente di guida a punti ]

Führerschein [ Fahrerlaubnis | Punkteführerschein ]


guida autocercante | guida con ricerca automatica del bersaglio | sistema di guida con testa autocercante

Zielsuchget


tempo di guida [ durata dei tempi di guida | periodo di guida ]

Lenkzeit


documento che specifica le linee guida | documento contenente linee guida | guida

Leitfaden | Leitliniendokument


Direttiva 74/297/CEE del Consiglio, del 4 giugno 1974, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle finiture interne dei veicoli a motore (Comportamento del dispositivo di guida in caso di urto)

Richtlinie 74/297/EWG des Rates vom 4. Juni 1974 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Innenausstattung von Kraftfahrzeugen (Verhalten der Lenkanlage bei Unfallstössen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. sostiene fermamente la diffusione e l'attuazione efficace e globale dei principi guida delle Nazioni Unite su imprese e diritti umani all'interno e all'esterno dell'UE ed evidenzia la necessità di adottare tutti i provvedimenti politici e legislativi necessari per affrontare le lacune esistenti nell'effettiva attuazione dei principi guida dell'ONU, anche per quanto riguarda l'accesso alla giustizia; accoglie con favore l'iniziativa concernente un regolamento che istituisce un sistema di dovuta diligenza nella catena di approvvigionamento per l'estrazione responsabile dei minerali provenienti dalle zone interessate dai conflitti; in ...[+++]

29. unterstützt entschieden die wirksame und umfassende Verbreitung und Umsetzung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte in der EU und weltweit und betont, dass alle politischen und legislativen Maßnahmen ergriffen werden müssen, die erforderlich sind, um die Lücken bei der wirksamen Umsetzung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen – auch hinsichtlich des Zugangs zur Justiz – zu schließen; begrüßt die Initiative für eine Verordnung zur Schaffung eines Systems zur Erfüllung der Sorgfaltspflicht in der Lieferkette durch verantwortungsvolle Beschaffung von Mineralien aus Konfliktgebieten; fordert al ...[+++]


29. sostiene fermamente la diffusione e l'attuazione efficaci e globali dei principi guida delle Nazioni Unite su imprese e diritti umani all'interno e all'esterno dell'UE ed evidenzia la necessità di adottare tutte le misure necessarie per affrontare le lacune esistenti nell'effettiva attuazione dei principi guida dell'ONU, anche per quanto riguarda l'accesso alla giustizia; accoglie con favore l'iniziativa concernente un regolamento che istituisce un sistema di dovuta diligenza nella catena di approvvigionamento per l'estrazione responsabile dei minerali provenienti dalle zone interessate dai conflitti; invita tutte le parti interess ...[+++]

29. unterstützt entschieden die wirksame und umfassende Verbreitung und Umsetzung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte in der EU und weltweit und betont, dass alle Maßnahmen ergriffen werden müssen, die erforderlich sind, um die Lücken bei der wirksamen Umsetzung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen – auch hinsichtlich des Zugangs zur Justiz – zu schließen; begrüßt die Initiative für eine Verordnung zur Schaffung eines Systems zur Erfüllung der Sorgfaltspflicht in der Lieferkette durch die verantwortungsvolle Beschaffung von Mineralien aus Konfliktgebieten; fordert alle Interessenträger auf, ...[+++]


29. sostiene fermamente la diffusione e l'attuazione efficace e globale dei principi guida delle Nazioni Unite su imprese e diritti umani all'interno e all'esterno dell'UE ed evidenzia la necessità di adottare tutti i provvedimenti politici e legislativi necessari per affrontare le lacune esistenti nell'effettiva attuazione dei principi guida dell'ONU, anche per quanto riguarda l'accesso alla giustizia; invita tutte le parti interessate ad assumere un ruolo attivo all'undicesima sessione del gruppo di lavoro delle Nazioni Unite sul tema dei diritti umani e delle società transnazionali e altre imprese commerciali, nonché a sostenere gli ...[+++]

29. unterstützt entschieden die wirksame und umfassende Verbreitung und Umsetzung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte in der EU und weltweit und betont, dass alle politischen und legislativen Maßnahmen ergriffen werden müssen, die erforderlich sind, um die Lücken bei der wirksamen Umsetzung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen – auch hinsichtlich des Zugangs zur Justiz – zu schließen; fordert alle Interessenträger auf, bei der 11. Tagung der Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für die Frage der Menschenrechte und transnationaler Unternehmen sowie anderer Wirtschaftsunternehmen eine aktive Ro ...[+++]


Tali norme aggiornate relative alla patente di guida hanno introdotto, tra l'altro, nuove categorie di patenti di guida e un periodo di validità armonizzato della patente di guida, ed hanno istituito una rete per lo scambio di informazioni sulle patenti di guida (RESPER).

Mit diesen aktualisierten Vorschriften über Führerscheine wurden unter anderem neue Führerscheinkategorien und eine harmonisierte Gültigkeitsdauer des Führerscheindokuments eingeführt sowie ein europäisches Führerschein-Informationsnetz (RESPER) eingerichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. apprezza vivamente la posizione centrale riservata dalla comunicazione della Commissione al rafforzamento e all'attuazione delle norme internazionali e, in considerazione dell'aggiornamento del 2011 delle linee guida dell'OCSE nonché dell'approvazione dei principi guida delle Nazioni Unite, ritiene che l'azione dell'UE debba ora concentrarsi soprattutto sulla promozione e sull'applicazione di tali linee guida e principi tra le imprese europee; sottolinea che le linee guida dell'OCSE sono state definite e riconosciute a livello internazionale allo scopo di stabilire e mantenere condizioni di parità, promuovendo nel contempo pratiche ...[+++]

30. lobt nachdrücklich, dass die Kommission in ihrer Mitteilung die Stärkung und Umsetzung internationaler Normen hervorhebt, und ist angesichts der 2011 erfolgten Aktualisierung der OECD-Leitsätze und der Vereinbarung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen der Auffassung, dass die EU sich nunmehr vordringlich für die vollständige Umsetzung jener Leitsätze und Prinzipien bei den europäischen Unternehmen einsetzen muss; betont, dass diese OECD-Leitsätze auf internationaler Ebene festgelegt und anerkannt worden sind, um gleiche Ausgangsbedingungen zu schaffen und aufrechtzuerhalten und gleichzeitig weltweit ein offenes, faires und vera ...[+++]


31. apprezza vivamente la posizione centrale riservata dalla comunicazione della Commissione al rafforzamento e all'attuazione delle norme internazionali e, in considerazione dell'aggiornamento del 2011 delle linee guida dell'OCSE nonché dell'approvazione dei principi guida delle Nazioni Unite, ritiene che l'azione dell'UE debba ora concentrarsi soprattutto sulla promozione e sull'applicazione di tali linee guida e principi tra le imprese europee; sottolinea che le linee guida dell'OCSE sono state definite e riconosciute a livello internazionale allo scopo di stabilire e mantenere condizioni di parità, promuovendo nel contempo pratiche ...[+++]

31. lobt nachdrücklich, dass die Kommission in ihrer Mitteilung die Stärkung und Umsetzung internationaler Normen hervorhebt, und ist angesichts der 2011 erfolgten Aktualisierung der OECD-Leitsätze und der Vereinbarung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen der Auffassung, dass die EU sich nunmehr vordringlich für die vollständige Umsetzung jener Leitsätze und Prinzipien bei den europäischen Unternehmen einsetzen muss; betont, dass diese OECD-Leitsätze auf internationaler Ebene festgelegt und anerkannt worden sind, um gleiche Ausgangsbedingungen zu schaffen und aufrechtzuerhalten und gleichzeitig weltweit ein offenes, faires und vera ...[+++]


Si basa sui tempi limite di guida fissati per un giorno (9 ore) e sui tempi limite di guida fissati per due settimane (non superiori a 90 ore) già previsti nel regolamento n. 3820/85 introducendo un tempo di guida massimo settimanale di 56 ore.

Ausgehend von der maximalen Tageslenkzeit (9 Stunden) und der maximalen 14-Tages-Lenkzeit (90 Stunden), die bereits in der Verordnung 3820/85 vorgesehen waren, wird mit der neuen Verordnung eine wöchentliche Höchstlenkzeit von 56 Stunden eingeführt.


possibilità di introdurre un microchip nelle patenti di guida; armonizzazione della frequenza dei controlli medici per i conducenti professionisti; introduzione della patente di guida per i ciclomotori; estensione del principio di accesso progressivo alla patente di guida per i più potenti tipi di veicoli; introduzione di requisiti minimi per la formazione iniziale e formazione continua per gli esaminatori; conferma del principio della patente di guida unica (un titolare, una patente).

Möglichkeit zur Aufnahme eines Mikrochips auf dem Führerschein; Harmonisierung der Zeitabstände zwischen den ärztlichen Untersuchungen bei Berufskraftfahrern; Einführung eines Führerscheins für Kleinkrafträder; Ausweitung des Grundsatzes eines Stufenführerscheins für die leistungsstärksten Fahrzeugtypen; Einführung von Mindestanforderungen an die Grundqualifikation und die regelmäßige Weiterbildung von Fahrprüfern; Bestätigung des Prinzips eines einzigen Führerscheins (je Inhaber nur ein Führerschein).


2) Il cittadino di un paese terzo, titolare di una patente di guida di modello comunitario in corso di validità rilasciata da uno Stato membro, che abbia acquisito la residenza normale in un altro Stato membro, ma che non abbia ivi proceduto alla sostituzione della propria patente di guida entro il termine di un anno prescritto dall'art. 8, n. 1, primo comma, della direttiva 80/1263, ha il diritto di far valere direttamente gli artt. 1, n. 2, e 8, n. 1, della direttiva del Consiglio 29 luglio 1991, 91/439, concernente la patente di guida, per opporsi all'irrogazione, nello Stato membro in cui ha stabilito la sua nuova residenza, di una p ...[+++]

2. Ein Staatsangehöriger eines Drittlandes, der Inhaber eines von einem Mitgliedstaat ausgestellten gültigen Führerscheins nach dem EG-Muster ist und einen ordentlichen Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat begründet hat, seinen Führerschein dort aber nicht innerhalb der in Artikel 8 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Richtlinie 80/1263 vorgeschriebenen Einjahresfrist umgetauscht hat, kann sich unmittelbar auf die Artikel 1 Absatz 2 und 8 Absatz 1 der Richtlinie 91/439/EWG des Rates vom 29. Juli 1991 über den Führerschein berufen, um sich der Verhängung einer Freiheits- oder Geldstrafe wegen Fahrens ohne Fahrerlaubnis in dem Mitgliedstaat, in ...[+++]


2) In assenza di recepimento nell'ordinamento giuridico interno e dato il principio, riconosciuto dal diritto nazionale di taluni Stati membri, dell'applicazione immediata delle leggi penali più favorevoli, gli artt. 1, n. 2, e 8, n. 1, della direttiva del Consiglio 29 luglio 1991, 91/439/CEE, concernente la patente di guida, ostano a che la guida di un autoveicolo, in un periodo in cui la direttiva 80/1263 era ancora in vigore, da parte del titolare di una patente di guida nazionale di modello comunitario, non cittadino di uno Stato membro, che non abbia proceduto alla sostituzione della sua patente con una patente dello Stato membro di ...[+++]

2. Ohne Umsetzung in die innerstaatliche Rechtsordnung schließen es die Artikel 1 Absatz 2 und 8 Absatz 1 der Richtlinie 91/439/EWG des Rates vom 29. Juli 1991 über den Führerschein nach dem im nationalen Recht einiger Mitgliedstaaten anerkannten Grundsatz der unmittelbaren Anwendbarkeit milderer Strafgesetze aus, daß das Führen eines Kraftfahrzeugs durch eine Person, die kein Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats ist und eine nationale Fahrerlaubnis nach dem EG-Modell besitzt, die sie nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist gegen eine Fahrerlaubnis des Mitgliedstaats der Niederlassung umgetauscht hat, zu einem Zeitpunkt, zu dem die ...[+++]


w