Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuncio pubblicitario
Campagna pubblicitaria
Comunicazioni indesiderate
Direttore di agenzia pubblicitaria
Direttrice di agenzia pubblicitaria
Informazione pubblicitaria
Invio in massa di pubblicità
Lancio pubblicitario
Manifesti
Messaggi da gettare
Messaggi elettronici abusivi
Messaggi spazzatura
PS
Posta elettronica commerciale non richiesta
Posta elettronica inquinante
Posta elettronica pubblicitaria non sollecitata
Pubblicità
Pubblicità Svizzera
Pubblicità Svizzera PS
Pubblicità abusiva
Pubblicità ambigua
Pubblicità che abusa di
Pubblicità clandestina
Pubblicità clandestina
Pubblicità commerciale
Pubblicità dell'approvazione CEE del modello
Pubblicità dell'approvazione CEE di modello
Pubblicità elettronica non sollecitata
Pubblicità ingannevole
Pubblicità menzognera
Pubblicità occulta
Pubblicità occulta
Pubblicità sleale
Pubblicità su internet
Pubblicità tendenziosa
Reclame
Responsabile della pubblicità
Responsabile di pubblicità e promozioni
Spam
Spamming

Übersetzung für "Pubblicità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pubblicità abusiva [ pubblicità ingannevole | pubblicità menzognera | pubblicità sleale ]

unlautere Werbung [ betrügerische Werbung | irreführende Werbung | unsachliche Werbung | unwahre Werbung ]


Pubblicità Svizzera PS | Pubblicità Svizzera [ PS ]

Schweizer Werbung (1) | Schweizer Werbewirtschaft (2) [ SW ]


pubblicità occulta (1) | pubblicità clandestina (2)

Schleichwerbung


pubblicità [ annuncio pubblicitario | campagna pubblicitaria | informazione pubblicitaria | lancio pubblicitario | manifesti | pubblicità commerciale | reclame ]

Werbung [ Reklame | Werbeaktion | Werbeanzeige | Werbefeldzug | Werbeinformation | Werbekampagne | Wirtschaftswerbung ]


pubblicità ambigua | pubblicità che abusa di | pubblicità tendenziosa

missbräuchliche Werbung


pubblicità elettronica non sollecitata [ comunicazioni indesiderate | messaggi da gettare | messaggi elettronici abusivi | messaggi spazzatura | posta elettronica commerciale non richiesta | posta elettronica inquinante | posta elettronica pubblicitaria non sollecitata | pubblicità su internet | spam ]

unverlangt zugesandte Werbung per E-Mail [ SPAM | unerwünschte Werbemails | unverlangt zugeschickte Massenmail | unverlangt zugeschickte Werbemail | unverlangt zugestellte E-Mail ]


pubblicità dell'approvazione CEE del modello | pubblicità dell'approvazione CEE di modello

Bekanntmachung der EWG-Bauartzulassung


pubblicità clandestina | pubblicità occulta

Schleichwerbung


spamming | invio in massa di pubblicità senza il consenso del destinatario | invio in massa di pubblicità

Spamming | Massenversand von Werbung ohne Zustimmung des Empfängers | Massenversand von Werbung | massenhafter Versand von Werbemüll


direttrice di agenzia pubblicitaria | responsabile di pubblicità e promozioni | direttore di agenzia pubblicitaria | responsabile della pubblicità

Anzeigenleiter | Werbefachmann | Werbefachfrau | Werbefachmann/Werbefachfrau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. ritiene che la pubblicità possa essere uno strumento efficace per contrastare ed eliminare gli stereotipi nonché un mezzo per combattere il razzismo, il sessismo e la discriminazione, necessario nelle attuali società multiculturali; invita la Commissione, gli Stati membri e i professionisti della pubblicità a rafforzare le attività di formazione e istruzione per superare gli stereotipi, combattere la discriminazione e promuovere l'uguaglianza di genere sin dalla tenera età; esorta in particolare gli Stati membri ad avviare e a valorizzare una stretta collaborazione con le scuole di marketing, comunicazione e pubblicità esistenti, c ...[+++]

33. vertritt die Auffassung, dass die Werbung ein wirksames Instrument für die Hinterfragung von Klischees und die Auseinandersetzung mit ihnen sowie ein Mittel zur Abwehr von Rassismus, Sexismus und Diskriminierung sein kann, dem in den heutigen multikulturellen Gesellschaften entscheidende Bedeutung zukommt; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Werbefachleute auf, die Bildungs- und Aufklärungsmaßnahmen zu verstärken, um auf diese Weise, insbesondere schon ab einem frühen Alter, Klischees zu überwinden, die Diskriminierung zu bekämpfen und die Gleichstellung von Frauen und Männern zu fördern; fordert die Mitgliedstaaten ...[+++]


36. sottolinea che spesso la pubblicità divulga messaggi discriminatori e/o indegni basati su ogni forma di stereotipo di genere e che ostacolano le strategie a favore dell'uguaglianza di genere; invita la Commissione, gli Stati membri, la società civile e gli organismi di autoregolamentazione nel settore della pubblicità a collaborare strettamente per contrastare tali pratiche, segnatamente utilizzando strumenti efficaci che garantiscano il rispetto della dignità umana e l'integrità del marketing e della pubblicità;

36. hebt mit Nachdruck hervor, dass die Werbung oft diskriminierende und/oder entwürdigende Botschaften vermittelt, die auf allen Arten von Geschlechterklischees beruhen und die den Strategien zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern abträglich sind; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und die Selbstregulierungsorgane der Werbebranche auf, bei der Bekämpfung solcher Praktiken eng zusammenzuarbeiten und dabei insbesondere wirksame Instrumente einzusetzen, die die Achtung der menschlichen Würde und Integrität beim Marketing und in der Werbung gewährleisten;


1. sottolinea che spesso la pubblicità divulga messaggi discriminatori e/o indegni basati su ogni forma di stereotipo di genere e che ostacolano le strategie a favore dell`uguaglianza di genere; invita la Commissione, gli Stati membri, la società civile e gli organismi di autoregolamentazione nel settore della pubblicità a collaborare strettamente per contrastare tali pratiche, segnatamente utilizzando strumenti efficaci che garantiscano il rispetto della dignità umana e l'integrità nel marketing e nella pubblicità; considera necessario che ogni Stato membro si doti, ove non fosse già istituito, di un organismo di controllo sulla pubbl ...[+++]

1. hebt mit Nachdruck hervor, dass die Werbung oft diskriminierende und/oder entwürdigende Botschaften vermittelt, die auf allen Arten von Geschlechterklischees beruhen und die den Strategien zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern abträglich sind; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und die Selbstregulierungsorgane der Werbebranche auf, bei der Bekämpfung solcher Praktiken eng zusammenzuarbeiten und dabei insbesondere wirksame Instrumente einzusetzen, die die Achtung der menschlichen Würde und Integrität beim Marketing und in der Werbung gewährleisten; hält es für erforderlich, dass jeder ...[+++]


Y. considerando che recenti iniziative dell'industria sull'autoregolamentazione della pubblicità mirano ad affrontare la questione delle informazioni pubblicitarie sull'equilibrio e le proprietà nutrizionali di cibi e bevande; che gli interventi di autoregolamentazione devono coprire tutte le forme di marketing condotte su Internet ed altri nuovi mezzi di comunicazione; che la pubblicità alimentare copre circa la metà di tutta la pubblicità televisiva trasmessa in fasce orarie di visione frequentate dai bambini e che è chiaramente dimostrato che la pubblicità televisiva influenza i modelli di consumo a breve termine dei bambini di età ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass bei den neuen Initiativen der Wirtschaft zur Selbstregulierung bei der Werbung die Ausgewogenheit und die Inhalte der Werbung für Nahrungsmittel und Getränke im Mittelpunkt stehen werden; dass die Selbstregulierungmaßnahmen sich auf alle Formen der Vermarktung und insbesondere auf die Vermarktung im Internet und in anderen neuen Medien erstrecken müssen; dass die Lebensmittelwerbung die Hälfte der gesamten Werbesendungen in der Zeit, in der Kinder fernsehen, einnimmt und dass die Fernsehwerbung das kurzfristige Konsumverhalten von Kindern zwischen zwei und elf Jahren nachweislich beeinflusst; dass die Tatsach ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AA. considerando che recenti iniziative dell'industria sull'autoregolamentazione della pubblicità mirano ad affrontare la questione delle informazioni pubblicitarie sull'equilibrio e le proprietà nutrizionali di cibi e bevande; che gli interventi di autoregolamentazione devono coprire tutte le forme di marketing condotte su Internet ed altri nuovi mezzi di comunicazione; che la pubblicità alimentare copre circa la metà di tutta la pubblicità televisiva trasmessa in fasce orarie di visione frequentate dai bambini e che è chiaramente dimostrato che la pubblicità televisiva influenza i modelli di consumo a breve termine dei bambini di età ...[+++]

AA. in der Erwägung, dass bei den neuen Initiativen der Wirtschaft zur Selbstregulierung bei der Werbung die Ausgewogenheit und die Inhalte der Werbung für Nahrungsmittel und Getränke im Mittelpunkt stehen werden, dass die Selbstregulierungmaßnahmen sich auf alle Formen der Vermarktung und insbesondere auf die Vermarktung im Internet und in anderen neuen Medien erstrecken müssen, dass die Lebensmittelwerbung die Hälfte der gesamten Werbesendungen in der Zeit, in der Kinder fernsehen, einnimmt und dass die Fernsehwerbung das kurzfristige Konsumverhalten von Kindern zwischen zwei und elf Jahren nachweislich beeinflusst, in Sorge angesichts ...[+++]


a)Pubblicità [tutti gli Stati membri tranne BG, PL, SI: CPC 871; BG: CPC 871 esclusa la pubblicità per l'alcol, le bevande alcoliche, le medicine, il tabacco e i prodotti del tabacco; PL: CPC 871 esclusa la pubblicità sui prodotti del tabacco, le bevande alcoliche e prodotti farmaceutici; SI: CPC 8711 [] e 8712 [], esclusa la pubblicità per via postale, la pubblicità esterna e la pubblicità sui prodotti soggetti a licenza di importazione e sui farmaci] | 1), 2), 3)RO: Non si applicano restrizioni.4)Non si applicano restrizioni tranne quelle indicate nella sezione orizzontale ai punti i) e ii) e fatte salve le seguenti restrizioni:RO: Non si applicano restriz ...[+++]

a)Werbung (Alle Mitgliedstaaten außer BG, PL, SI: CPC 871; BG: CPC 871 außer Werbung für Alkohol, alkoholische Getränke, Arzneimittel, Tabak und Tabakerzeugnisse; PL: CPC 871 außer Werbung für Tabakerzeugnisse, alkoholische Getränke, Arzneimittel; SI: CPC 8711 [] und 8712 [], außer Direktwerbung, Plakatwerbung und außer Werbung für Waren, deren Einfuhr genehmigungspflichtig ist, und für Arzneimittel) | 1), 2), 3)RO: Nicht konsolidiert.4)Nicht konsolidiert, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i und ii nichts anderes angegeben ist, mit den folgenden Beschränkungen:RO: Nicht konsolidiert. | 1), 2), 3)RO: Nicht konsolidiert.4)Nicht konsolidiert, sofer ...[+++]


a)Pubblicità (Tutti gli Stati membri tranne PL, SI: CPC 871; PL: CPC 871 esclusa la pubblicità sui prodotti del tabacco, le bevande alcoliche e i farmaci; SI: CPC 8711 [23] e 8712 [23], esclusi la pubblicità per via postale, la pubblicità esterna, la pubblicità sui prodotti soggetti a licenza di importazione e sui farmaci) | | | |

a)Werbung (Alle Mitgliedstaaten außer PL, SI: CPC 871; PL: CPC 871 außer Werbung für Tabakerzeugnisse, alkoholische Getränke, Arzneimittel; SI: CPC 8711 [27] und 8712 [27], außer Direktwerbung, Plakatwerbung und außer für Waren, deren Einfuhr genehmigungspflichtig ist, und außer Arzneimitteln) | | | |


Pubblicità virtuale (o sponsorizzazione): Italia, Francia, Portogallo e Norvegia considerano la pubblicità virtuale alla stregua della pubblicità televisiva, contraria ai principi che disciplinano l'inserimento della pubblicità nei programmi, e pertanto è vietata.

Virtuelle Werbung (oder virtuelles ,Sponsoring"): Italien, Frankreich, Portugal und Norwegen sehen virtuelle Werbung als Fernsehwerbung, die gegen die Prinzipien der Einfügung von Werbung in ausgestrahlte Sendungen verstößt, und haben diese Technik deshalb verboten.


(3) considerando che le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative dei singoli Stati membri in materia di pubblicità comparativa differiscono notevolmente; che la pubblicità oltrepassa le frontiere e si diffonde nel territorio di altri Stati membri; che la liceità o il divieto della pubblicità comparativa a seconda delle diverse legislazioni nazionali può costituire un ostacolo alla libera circolazione dei beni e dei servizi e creare distorsioni di concorrenza; che, in particolare, delle imprese possono trovarsi esposte a forme di pubblicità sviluppate dalla concorrenza alle quali non possono rispondere ad armi pari; ch ...[+++]

(3) Die Rechts- und Verwaltungsvorschriften über vergleichende Werbung weisen in den einzelnen Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede auf. Die Werbung reicht über die Grenzen hinaus und wird im Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten empfangen. Die Zulässigkeit oder Nichtzulässigkeit vergleichender Werbung nach den verschiedenen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften kann den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr behindern und Wettbewerbsverzerrungen hervorrufen. Insbesondere können sich Unternehmen von Konkurrenten entwickelten Arten der Werbung gegenübersehen, denen sie nicht mit gleichen Mitteln begegnen können. Der freie Dienstleistu ...[+++]


La direttiva sostiene le nuove forme di pubblicità (es de en fr), come la pubblicità a schermo diviso (split screen), la pubblicità virtuale e la pubblicità interattiva.

Sie unterstützt die neuen Werbeformen, wie die Split-Screen-Technik, virtuelle Werbung und interaktive Werbung.


w