1. si rammarica del fatto che che i membri dell´OMC abbiano perso un´occasione per applicare il programma di sviluppo di Doha ed allestire una cornice per la sua conclusione entro il 2004; paventa che ciò avrà ripercussioni negative sull´economia mondiale, compresa la situazione dei paesi in via di sviluppo; sottolinea, tuttavia, che il ciclo negoziale di Doha per lo sviluppo continua e conferma che la proposta negoziale dell´UE resta valida;
1. bedauert, dass die WTO-Mitglieder die Gelegenheit versäumt haben, die Doha-Entwicklungsagenda umzusetzen und einen Rahmen für ihren Abschluss bis 2004 zu schaffen; fürchtet, dass sich dies zum Nachteil der Weltwirtschaft und nicht zuletzt zum Nachteil der Entwicklungsländer auswirken wird; betont jedoch, dass die Doha-Entwicklungsrunde weitergeht, und bekräftigt, dass das Angebot, das die Europäische Union in den Verhandlungen unterbreitet hat, nach wie vor gilt;