Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Costo delle chiamate
Costo delle comunicazioni telefoniche
Creare prototipi software
Elaborare prototipi software
Firmware
GSM
Industria del software
Ingegneria del software
Microprogramma
Prezzo delle comunicazioni
Programma di calcolatore
Programma software
Programmazione informatica
Realizzare prototipi software
Sistema globale di comunicazioni mobili
Sistema paneuropeo di comunicazioni mobili
Software
Software applicativo
Software d'attuazione
Software dedicati per comunicazioni
Software di base
Software per le comunicazioni
Software riservati alle comunicazioni
Sviluppare prototipi software
Sviluppo di software
Sviluppo informatico
Tariffa delle comunicazioni
Tariffa per le trasmissioni
Tariffazione delle comunicazioni
Tecnologia dell'informazione
Tecnologia delle comunicazioni
Tecnologia delle telecomunicazioni
UFCOM
Ufficio federale delle comunicazioni

Traduction de «Software per le comunicazioni » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


software dedicati per comunicazioni | software riservati alle comunicazioni

kommunikationsspezifische Software


coordinatrice di frequenze e comunicazioni aeronautiche | coordinatore di frequenze e comunicazioni aeronautiche | coordinatore di frequenze e comunicazioni aeronautiche/coordinatrice di frequenze e comunicazioni aeronautiche

Koordinatorin für Flugverkehrskommunikation und -frequenzen | Koordinator für Flugverkehrskommunikation und -frequenzen | Koordinator für Flugverkehrskommunikation und -frequenzen/Koordinatorin für Flugverkehrskommunikation und -frequenzen


tariffa delle comunicazioni [ costo delle chiamate | costo delle comunicazioni telefoniche | prezzo delle comunicazioni | tariffa per le trasmissioni | tariffazione delle comunicazioni ]

Telekommunikationstarif [ Fernmeldetarif | Kommunikationskosten | Kosten für ein Telefongespräch | Preis der Telefongespräche | Telefontarif | Übertragungstarif ]


mantenere in buono stato le attrezzature per comunicazioni radio | mantenere in funzione le attrezzature per le comunicazioni radio | eseguire la manutenzione delle attrezzature per le comunicazioni radio | eseguire la manutenzione di tutte le attrezzature per le comunicazioni radio

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten


sistema globale di comunicazioni mobili | Sistema mondiale di comunicazioni mobili (Global System for Mobile communications) | sistema paneuropeo di comunicazioni mobili | GSM [Abbr.]

Global System for Mobile communications | globales Mobilfunksystem | GSM [Abbr.]


software [ firmware | industria del software | ingegneria del software | microprogramma | programma di calcolatore | programma software | programmazione informatica | software applicativo | software d'attuazione | software di base | sviluppo di software | sviluppo informatico ]

Software [ Anwendungssoftware | EDV-Programm | Informatikentwicklung | Programmierung | Rechnerprogramm | Software-Engineering | Softwareindustrie | Softwaretechnologie | softwareudvikling | Standardsoftware ]


tecnologia dell'informazione [ tecnologia delle comunicazioni | tecnologia delle telecomunicazioni ]

Informationstechnologie [ Kommunikationstechnologie ]


Ufficio federale delle comunicazioni [ UFCOM ]

Bundesamt für Kommunikation [ BAKOM ]


creare prototipi software | elaborare prototipi software | realizzare prototipi software | sviluppare prototipi software

Mockup-Software entwickeln | Software-Mockup entwickeln | Softwareprototyp entwickeln | Software-Prototyp entwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(34 bis) Vi è la necessità di disciplinare a livello di UE la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione nei paesi terzi di attrezzature o software destinati principalmente al monitoraggio o all'intercettazione di comunicazioni telefoniche o via Internet su reti fisse o mobili, nonché la fornitura di assistenza per l'installazione, il funzionamento o l'aggiornamento di tali attrezzature o software.

(34a) Der Verkauf, die Lieferung, die Weitergabe oder die Ausfuhr von Hard- und Software, mit der in erster Linie die Kommunikation über das Internet und Telefongespräche in Mobilfunk- oder Festnetzen überwacht und abgehört werden sollen, sowie die Hilfeleistung bei Installation, Betrieb oder Aktualisierung solcher Hard- oder Software sollten auf EU-Ebene reguliert werden.


Inoltre Microsoft, che detiene tradizionalmente una quota molto ampia sul mercato dei software per PC, è meno presente nelle nuove piattaforme informatiche, come i tablet e gli smartphone, la cui importanza non cessa di aumentare nel mercato delle comunicazioni per il grande pubblico.

Hinzu kommt, dass Microsoft bei PC-Programmen zwar seit jeher einen sehr hohen Marktanteil hat, aber bei den auf dem Privatkommunikationsmarkt immer mehr an Bedeutung gewinnenden neuen IT-Plattformen (Tablets, Smartphones) weniger präsent ist.


60. sottolinea la necessità di disciplinare a livello di UE la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione nei paesi terzi di attrezzature o software destinati principalmente al monitoraggio o all'intercettazione di comunicazioni telefoniche o via Internet su reti fisse o mobili, nonché la fornitura di assistenza per l'installazione, il funzionamento o l'aggiornamento di tali attrezzature o software; sottolinea che è urgentemente necessario evitare che le imprese europee esportino tali prodotti a duplice uso verso regimi ...[+++]

60. hebt hervor, dass der Verkauf, die Lieferung, die Weitergabe oder die Ausfuhr von Hard- und Software, die in erster Linie dazu bestimmt ist, bei der Überwachung und Abhörung der Kommunikation über das Internet und von Telefongesprächen in Mobilfunk- oder Festnetzen eingesetzt zu werden, sowie Hilfeleistung bei Installation, Betrieb oder Aktualisierung solcher Hard- oder Software auf EU-Ebene reguliert werden müssen; betont, dass europäische Unternehmen unbedingt daran ...[+++]


Le modifiche riguardano l'introduzione del divieto di vendita, fornitura, trasferimento o esportazione di apparecchiature o software destinati principalmente ad essere usati per il controllo e l'intercettazione, da parte del regime iraniano, di Internet e delle comunicazioni telefoniche di rete fissa o mobile in Iran.

Die Änderungen betreffen die Aufnahme eines Verbots des Verkaufs, der Lieferung, der Weitergabe oder der Ausfuhr von Ausrüstung oder Software, die in erster Linie dazu bestimmt ist, vom iranischen Regime bei der Überwachung und Abhörung des Internets und von Telefongesprächen in Mobilfunk- oder Festnetzen in Iran eingesetzt zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il termine designa grandi impianti o strumenti di ricerca scientifici; risorse di conoscenze come collezioni, archivi o informazioni scientifiche strutturate; le infrastrutture basate sulle TIC come le reti di tipo Grid, il materiale informatico, il software e le comunicazioni; qualsiasi altro mezzo particolare essenziale per raggiungere l'eccellenza nella ricerca.

Unter diese Definition fallen Großgeräte oder Instrumente für Forschungszwecke, Wissensressourcen wie Sammlungen, Archive oder strukturierte wissenschaftliche Informationen, IKT-Infrastrukturen wie GRID, Rechner, Software und Kommunikationssysteme sowie sonstige einzigartige Einrichtungen, die zur Erreichung von Spitzenforschung wichtig sind.


Le priorità sono state fissate a seguito di vastissime consultazioni e sulla base dei contributi di una serie di piattaforme tecnologiche europee e iniziative industriali in settori quali la nanoelettronica, i microsistemi, i sistemi incorporati, le comunicazioni mobili e senza fili, i mezzi di comunicazione elettronici, la fotonica, la robotica e il software, i servizi e i grid, incluso il software libero e con codice sorgente aperto (FLOSS - Free, Libr ...[+++]

Die Prioritäten wurden nach ausführlichen Konsultationen festgelegt, wozu mehrere europäische Technologieplattformen und Initiativen der Industrie in Bereichen wie Nanoelektronik, Mikrosysteme, eingebettete Systeme, Mobil- und drahtlose Kommunikation, elektronische Medien, Photonik, Robotik und Software, Dienste und Rechnergitterverbunde (Grids) einschließlich freier und quelloffener Software beigetragen haben.


Le priorità sono state fissate a seguito di vastissime consultazioni e sulla base dei contributi di una serie di piattaforme tecnologiche europee e iniziative industriali in settori quali la nanoelettronica, i sistemi incorporati, le comunicazioni mobili, i mezzi di comunicazione elettronici, la fotonica, la robotica e il software, compreso il software "Free/Libero e Open Source", i servizi e i grid.

Die Prioritäten wurden nach ausführlichen Konsultationen festgelegt, wozu mehrere europäische Technologieplattformen und Initiativen der Industrie in Bereichen wie Nanoelektronik, eingebettete Systeme, Mobilkommunikation, elektronische Medien, Photonik, Robotik und Software einschließlich freier und quelloffener Software , Dienste und Rechnergitterverbünde (Grids ) beigetragen haben.


Dopo indagini intense ed esaustive, durate più di cinque anni, e l'invio di tre comunicazioni degli addebiti , la Commissione ha adottato oggi una decisione in cui stabilisce che l'impresa statunitense di software Microsoft Corporation ha violato le regole di concorrenza del trattato CE abusando della sua posizione di quasi monopolio (articolo 82) sul mercato dei sistemi operativi per PC.

Nach über fünfjährigen gewissenhaften und umfangreichen Nachforschungen und der Übermittlung von drei Mitteilungen von Beschwerdepunkten hat die Kommission heute eine Entscheidung getroffen, in der sie zu dem Schluss kommt, dass das US-amerikanische Software-Unternehmen Microsoft Corporation wegen Missbrauchs seines Quasi-Monopols (Artikel 82 EG-Vertrag) bei PC-Betriebssystemen gegen die EG-Wettbewerbsregeln verstoßen hat.


L'équipe internazionale ha svolto ricerche sulle tecnologie necessarie a costruire una rete di questo tipo e ha sperimentato una vera applicazione software per agenti intelligenti: il programma riproduce le risposte umane ed è in grado di dar vita a comunicazioni e di svolgere compiti per conto degli utilizzatori in collaborazione con la rete autonoma.

Das internationale Team erforschte die für den Bau eines solchen Netzes erforderlichen Technologien und erprobte eine echte Agentensoftware.


Per il 1997 sono inoltre previste una proposta della Commissione relativa al V programma quadro e diverse comunicazioni sulle applicazioni telematiche, ad esempio sull'utilizzo dei software multimediali nei settori dell'insegnamento e della formazione.

Für 1997 steht auch der Kommissionsvorschlag für das 5. Forschungsrahmenprogramm an, sowie mehrere Mitteilungen über Telematikanwendungen, z.B. über die Nutzung von Multimediasoftware im Bildungs- und Ausbildungsbereich.


w