Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancio consolidato
Bilancio contabile
Bilancio di società
Coprifuoco
Emergenza
Esposizione eccezionale concordata
Irradiazione eccezionale concordata
Leggi speciali
Mutuo eccezionale
Paese confinante
Paese limitrofo
Paese vicino
Prestito eccezionale
Segretaria di Stato
Segretario di Stato
Stato
Stato confinante
Stato d'assedio
Stato d'emergenza
Stato di calamità
Stato di crisi
Stato di emergenza
Stato di guerra
Stato di necessità
Stato di urgenza
Stato eccezionale
Stato limitrofo
Stato patrimoniale
Stato patrimoniale di chiusura di esercizio
Stato vicino
Struttura dello stato patrimoniale
Totale dello stato patrimoniale

Übersetzung für "Stato eccezionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stato di emergenza | stato eccezionale

Ausnahmezustand | Notstand | Notstandsfall


Decreto del Consiglio federale che abroga le disposizioni della legislazione eccezionale in materia di protezione dello Stato

Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung von Noterlassen im Gebiete des Staatsschutzes


esposizione eccezionale concordata | irradiazione eccezionale concordata

geplante außergewöhnliche Strahlenexposition | gewollte außergewöhnliche Bestrahlung


mutuo eccezionale | prestito eccezionale

Sonderdarlehen




emergenza | stato di emergenza | stato di necessità | stato di crisi | stato di urgenza

Notstand


stato d'emergenza [ coprifuoco | leggi speciali | stato d'assedio | stato di calamità | stato di guerra ]

Notstand [ Ausgangssperre | Belagerungszustand ]


Stato confinante | Paese confinante | Stato limitrofo | Paese limitrofo | Stato vicino | Paese vicino

Nachbarstaat | Nachbarland | benachbarter Staat | benachbartes Land


bilancio di società [ bilancio consolidato | bilancio contabile | stato patrimoniale | stato patrimoniale di chiusura di esercizio | struttura dello stato patrimoniale | totale dello stato patrimoniale ]

Bilanz [ konsolidierte Bilanz ]


segretario di Stato | segretaria di Stato | segretario di Stato/segretaria di Stato

Staatssekretär | Staatssekretär/Staatssekretärin | Staatssekretärin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nel contesto della crisi finanziaria, la Commissione europea ha adottato norme specifiche per il settore finanziario partendo dal principio per cui gli aiuti di Stato dovrebbero essere autorizzati in via eccezionale per impedire il collasso del settore bancario e porre rimedio a gravi perturbazioni dell'economia di uno Stato membro.

Vor dem Hintergrund der Finanzkrise hat die Europäische Kommission spezifische Vorschriften für den Finanzsektor auf der Grundlage verabschiedet, dass Beihilfen nur ausnahmsweise gestattet werden sollten, um einen Zusammenbruch des Bankensektors zu verhindern und beträchtliche Störungen im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaats zu beheben


L’articolo 6 della legge del 1996 precisa che il contributo forfetario eccezionale è versato a titolo di contropartita dell’assunzione in carico da parte dello Stato delle pensioni corrisposte ai funzionari dello Stato.

In Artikel 6 des Gesetzes von 1996 wird eindeutig angegeben, dass der pauschale außerordentliche Beitrag als Gegenleistung für die Übernahme der Pensionen für das verbeamtete Personal durch den Staat gezahlt wird.


Infatti, se l’anno è stato eccezionale in termini di cause concluse, esso lo è stato anche in termini di cause introdotte: 629 cause sono state introdotte nel 2008, contro 522 nel 2007 e 432 nel 2006.

2008 war nämlich nicht nur in Bezug auf die Zahl der Erledigungen, sondern auch auf die Zahl der Neueingänge ein außergewöhnliches Jahr. So wurden 2008 629 Rechtssachen eingereicht gegenüber 522 neuen Rechtssachen im Jahr 2007 und 432 im Jahr 2006.


La delegazione cipriota ha chiesto la possibilità di accordare un aiuto di Stato eccezionale ai propri agricoltori.

Die zyprische Delegation beantragte, dass Zypern gestattet wird, seinen Landwirten eine außerordentliche staatliche Beihilfe zu gewähren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particolare, non è stato minimamente considerato, in primo luogo, che la sentenza Medion (1) riguardava una situazione eccezionale, in cui non si applica la regola consueta secondo cui il consumatore medio percepisce normalmente un marchio in base a un’impressione complessiva, ma che, in secondo luogo, nel caso di specie non ricorrevano circostanze che giustificassero un simile approccio eccezionale.

Insbesondere sei völlig verkannt worden, dass a) sich das Urteil Medion (1) auf einen Ausnahmefall bezogen habe, in dem die übliche Regel, der zufolge der Durchschnittsverbraucher eine Marke normalerweise nach dem Gesamteindruck wahrnehme, verdrängt werde, aber b) hier keine Umstände vorgelegen hätten, die dafür genügten, eine solche ausnahmebezogene Prüfungsweise zu rechtfertigen.


Onde facilitare la transizione di tali regioni al nuovo sistema di aiuti di Stato orizzontali che viene progressivamente istituito attraverso l'attuazione del piano d'azione per gli aiuti di Stato, gli Stati membri possono, in via eccezionale, individuare ulteriori regioni ammissibili agli aiuti a finalità regionale a norma dell'articolo 87, paragrafo 3, lettera c) fino al 1o gennaio 2009, purché vengano rispettate le seguenti condizioni:

Um einen reibungslosen Übergang dieser Gebiete zum reformierten horizontalen Beihilferegime zu gewährleisten, das schrittweise durch die Umsetzung des Aktionsplans für staatliche Beihilfen in Kraft gesetzt wird, können die Mitgliedsstaaten ausnahmsweise und befristet bis zum 1. Januar 2009 zusätzliche Gebiete als Fördergebiete nach Artikel 87(3)(c) ausweisen, vorausgesetzt, die nachstehenden Bedingungen sind erfüllt:


In via eccezionale può beneficiare dell'intervento del Fondo anche uno Stato membro o uno Stato con cui sono in corso i negoziati di adesione all'Unione europea, limitrofo, che sia stato colpito dalla stessa catastrofe.

Ausnahmsweise kann auch ein Nachbarmitgliedstaat oder ein Staat, über dessen Beitritt zur Europäischen Union derzeit verhandelt wird, der von derselben Katastrophe betroffen ist, von der Hilfe des Fonds profitieren.


4. Tranne nel caso eccezionale previsto all'articolo 29, paragrafo 1, ciascuno Stato membro riconosce l'autorizzazione all'immissione in commercio rilasciata dal primo Stato membro di riferimento entro novanta giorni dalla ricezione della domanda e della relazione di valutazione.

(4) Abgesehen von dem Ausnahmefall nach Artikel 29 Absatz 1 erkennt jeder Mitgliedstaat die vom Referenzmitgliedstaat erteilte Genehmigung innerhalb von 90 Tagen nach Erhalt des Antrags und des Beurteilungsberichts an.


AIUTI DI STATO: FRANCIA Aiuti no N 922/95 e NN 176/95 La Commissione ha deciso di non sollevare obiezioni a proposito di un aiuto eccezionale concesso dalla Francia, destinato a compensare le perdite subite dagli allevatori di bovini in seguito alle fluttuazioni monetarie avvenute negli altri Stati membri a partire dalla primavera del 1995.

Staatliche Beihilfen: FRANKREICH Beihilfe Nr. N 922/95 und NN 176/95 Die Europäische Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen die ausnahmsweise Gewährung einer Beihilfe in Frankreich zum Ausgleich der Einkommensverluste zu erheben, die die französischen Rindfleischerzeuger infolge der in anderen Mitgliedstaaten seit dem Frühjahr 1995 aufgetretenen Währungsschwankungen erlitten haben.


Se, per beneficiare di tale eccezione, il rapporto deve sempre restare vicino al valore di riferimento, il regolamento n. 1467/97 definisce i casi in cui il superamento del valore di riferimento, pur restando vicino a detto valore, è considerato eccezionale e temporaneo: per essere considerato eccezionale, il superamento deve essere determinato da un evento inconsueto al di fuori del controllo dello Stato membro e deve avere rilevanti ripercussioni sulla situazione finanziaria della pubblica amministrazione, oppure deve essere determi ...[+++]

Da das Verhältnis stets in der Nähe des Referenzwertes bleiben muss, damit diese Ausnahme gelten kann, ist in der Verordnung Nr. 1467/97 festgelegt, wann ein Referenzwert als ausnahmsweise und vorübergehend überschritten gilt: Ein Referenzwert gilt als ausnahmsweise überschritten, wenn dies auf ein außergewöhnliches Ereignis, das sich der Kontrolle des betreffenden Mitgliedstaats entzieht und die staatliche Finanzlage erheblich beeinträchtigt, oder auf einen schwerwiegenden Wirtschaftsabschwung zurückzuführen ist.


w