Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUE
Acronym
Agenzia europea di informazione dei consumatori
Atto
Atto CE
Atto comunitario
Atto del risuscitare
Atto dell'UE
Atto dell'Unione europea
Atto delle Comunità europee
Atto delle istituzioni comunitarie
Atto delle parti
Atto extragiudiziale
Atto giuridico comunitario
Atto giuridico dell'UE
Atto giuridico dell'Unione europea
Atto legislativo
Atto normativo
Atto normativo comunitario
Atto procedurale di privati
Atto procedurale non compiuto dal giudice
Atto unico
Atto unico europeo
ECC-Net
Eurosportello consumatori
Il
La
Organo extragiudiziale
Presente
Rete CEC
Rete EJE
Rete dei Centri europei dei consumatori
Rete extragiudiziale europea

Übersetzung für "atto extragiudiziale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


atto dell'UE [ atto CE | atto comunitario | atto dell'Unione europea | atto delle Comunità europee | atto delle istituzioni comunitarie | atto giuridico comunitario | atto giuridico dell'UE | atto giuridico dell'Unione europea | atto normativo comunitario ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]


organo extragiudiziale | organo responsabile per la risoluzione extragiudiziale delle controversie

aussergerichtliches Beschwerdeorgan


atto procedurale di privati | atto delle parti | atto procedurale non compiuto dal giudice

private Verfahrenshandlung | Parteihandlung | nichtrichterliche Prozesshandlung | Prozesshandlung der Verfahrensbeteiligten


atto normativo | atto legislativo | atto

Erlass | Rechtserlass | rechtsetzender Erlass


Regolamento d'esecuzione comune del 30 settembre 2003 all'Atto del 1999, all'Atto del 1960 e all'Atto del 1934 relativi all'Accordo dell'Aja

Gemeinsame Ausführungsordnung vom 30. September 2003 zur Fassung von 1999, der Fassung von 1960 und der Fassung von 1934 des Haager Abkommens


Il [La] presente [atto] costituisce un atto basato sull'acquis di Schengen o ad esso altrimenti connesso ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2, dell'atto di adesione del 2005.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.


Rete dei Centri europei dei consumatori [ Agenzia europea di informazione dei consumatori | ECC-Net | eurosportello consumatori | Rete CEC | Rete EJE | rete extragiudiziale europea ]

Netz der europäischen Verbraucherzentren [ EEJ-Net | Europäisches Netz für die außergerichtliche Streitbeilegung | Europäische Verbraucherinformationsstelle | EVZ-Netz ]


Atto unico europeo [ Atto unico | AUE [acronym] ]

Einheitliche Europäische Akte [ EEA [acronym] ]


atto del risuscitare

Reanimation | Maßnahmen zur Wiederbelebung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mediazione interna può apportare un reale valore aggiunto alla risoluzione extragiudiziale delle controversie, poiché fornisce una conoscenza tecnica "sul campo" e consente di mettere in atto una mediazione di prossimità, molto utile per le parti.

Die „unternehmensinterne“ Schlichtung kann einen echten Mehrwert für die außergerichtliche Beilegung von Streitigkeiten bringen, da durch sie technisches bzw. bereichsspezifisches Wissen sichergestellt wird und eine für die Parteien wertvolle fallnahe Schlichtung entwickelt werden kann.


La Corte rileva peraltro che l’atto di cui trattasi, trasmesso alla cancelleria del giudice del rinvio ai fini della sua notificazione, è stato redatto da un notaio e costituisce, quindi, un atto extragiudiziale, ai sensi del regolamento.

Hinzu kommt, dass die betreffende, dem Urkundsbeamten der Geschäftsstelle des vorlegenden Gerichts zum Zweck der Zustellung übermittelte Urkunde von einem Notar aufgenommen worden ist und als solche ein außergerichtliches Schriftstück im Sinne der Zustellungsverordnung darstellt.


Infine, a fronte delle preoccupazioni, espresse da taluni governi, che un’accezione ampia della nozione di atto extragiudiziale imporrebbe oneri eccessivi rispetto alle risorse dei giudici nazionali, la Corte precisa che gli obblighi in materia di notificazione e di comunicazione risultanti dal regolamento non incombono necessariamente ai giudici nazionali e che gli Stati membri sono liberi di designare, a tal fine, organi diversi dai giudici nazionali.

Zu den von einigen Regierungen geäußerten Befürchtungen, dass ein weites Verständnis des Begriffs des außergerichtlichen Schriftstücks die Ressourcen der nationalen Gerichte überfordern würde, stellt der Gerichtshof fest, dass die sich aus der Zustellungsverordnung ergebenden Pflichten im Bereich der Zustellung nicht zwingend die nationalen Gerichte treffen und es den Mitgliedstaaten frei steht, zu diesem Zweck andere Stellen als die nationalen Gerichte zu benennen.


Atto extragiudiziale: un documento giuridico che viene notificato ma si trova all'esterno del fascicolo (ad esempio, una fattura o una notifica di sfratto).

Außergerichtliches Schriftstück: ein Rechtsdokument, das förmlich zugestellt wird und nicht Teil einer Gerichtsakte ist (beispielsweise eine Rechnung oder ein Räumungsbefehl).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il presente regolamento si applica, in materia civile e commerciale, quando un atto giudiziario o extragiudiziale deve essere trasmesso in un altro paese dell'UE per essere notificato o comunicato.

Diese Verordnung gilt für alle Zivil- und Handelssachen, in denen gerichtliche oder außergerichtliche Schriftstücke zum Zwecke der Übermittlung von einem EU-Land in ein anderes übermittelt werden müssen.


Il progetto di regolamento si applica, in materia civile e commerciale, quando un atto giudiziario o extragiudiziale deve essere trasmesso in un altro Stato membro per essere notificato o comunicato al suo destinatario.

Die Verordnung wird für Zivil- oder Handelssachen gelten, in denen ein gerichtliches oder außergerichtliches Schriftstück von einem in einen anderen Mitgliedstaat zum Zwecke der Zustellung zu übermitteln ist.


3. Il Bureau è autorizzato a definire amichevolmente qualunque richiesta e a ricevere la notifica di ogni atto extragiudiziale o giudiziale che possa portare a un risarcimento.

3. Das Büro ist berechtigt, jeglichen Anspruch gütlich zu regulieren oder die Durchführung jeglicher außergerichtlicher oder gerichtlicher Verfahren anzunehmen, die voraussichtlich zur Zahlung einer Entschädigungsleistung führen.


1. Il presente regolamento si applica, in materia civile e commerciale, qualora un atto giudiziario o extragiudiziale debba essere trasmesso in un altro Stato membro per essere notificato o comunicato al suo destinatario.

(1) Diese Verordnung ist in Zivil- oder Handelssachen anzuwenden, in denen ein gerichtliches oder außergerichtliches Schriftstück von einem in einen anderen Mitgliedstaat zum Zwecke der Zustellung zu übermitteln ist.


Il presente regolamento si applica, in materia civile e commerciale, qualora un atto giudiziario o extragiudiziale debba essere trasmesso da uno Stato membro dell'Unione europea a un altro per essere notificato o comunicato.

1. Diese Verordnung gilt für Zivil- oder Handelssachen, in denen ein gerichtliches oder außergerichtliches Schriftstück von einem Mitgliedstaat der Europäischen Union in einen anderen zum Zwecke der Zustellung zu übermitteln ist.


PRENDE ATTO che la raccomandazione n. 98/257 della Commissione riguardante i principi applicabili agli organi responsabili per la risoluzione extragiudiziale delle controversie in materia di consumo contribuisce significativamente all'istituzione e allo sviluppo di organi nazionali;

6. STELLT FEST, daß die Empfehlung 98/257 der Kommission betreffend die Grundsätze für Einrichtungen, die für die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten zuständig sind , einen wichtigen Beitrag zur Schaffung und Entwicklung entsprechender einzelstaatlicher Einrichtungen darstellt;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'atto extragiudiziale' ->

Date index: 2023-02-25
w