4. In caso di incidente grave o di minaccia imminente di incidente grave, che provochi o possa provocare effetti transfrontalieri, lo Stato membro nella cui giurisdizione l'incidente si è verificato o rischia di verificarsi ne informa immediatamente la Commissione e gli Stati membri o paesi terzi che possono essere interessati dall'emergenza e fornisce continuamente informazioni pertinenti per un'efficace risposta all'emergenza.
4. Bei schweren Unfällen oder unmittelbar drohenden schweren Unfällen, die grenzüberschreitende Auswirkungen haben bzw. haben können, unterrichtet der Mitgliedstaat, unter dessen Rechtshoheit der Unfall eingetreten ist oder ein schwerer Unfall unmittelbar droht, unverzüglich die Kommission und die Mitgliedstaaten oder Drittländer, auf die der Notfall möglicherweise Auswirkungen hat, und liefert ständig Informationen, die für einen wirksamen Notfalleinsatz relevant sind.