Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certezza del diritto
Certezza giuridica
Divieto della retroattività
Effetto retroattivo
Efficacia retroattiva
Elementi delle telecomunicazioni
Irretroattività
Non retroattività
Principi delle telecomunicazioni
Principio chi inquina paga
Principio del territorio linguistico
Principio dell'irretroattività
Principio della colpa
Principio della colpevolezza
Principio della colpevolezza penale
Principio della non retroattività
Principio della telecomunicazione
Principio della territorialità
Principio di certezza del diritto
Principio di colpevolezza
Principio di irretroattività degli atti
Principio di territorialità
Principio di uguaglianza e di certezza del diritto
Principio l'inquinatore paga
Principio territoriale
Responsabilità in materia ambientale
Retroattività
Retroattività della legge
Sicurezza giuridica
Telecomunicazioni

Übersetzung für "principio dell'irretroattività " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
principio dell'irretroattività | principio della non retroattività | divieto della retroattività

Rückwirkungsverbot


principio di irretroattività degli atti

Rückwirkungsverbot


principio territoriale (1) | principio della territorialità (2) | principio di territorialità (3) | principio del territorio linguistico (4)

Territorialitätsprinzip (1) | Sprachgebietsprinzip (2) | Territorialprinzip (3) | sprachliches Territorialitätsprinzip (4) | sprachenrechtliches Territorialitätsprinzip (5)


principio della colpevolezza | principio di colpevolezza | principio della colpevolezza penale | principio della colpa

Schuldprinzip | Schuldgrundsatz




irretroattività | non retroattività

Nichtrückwirkung | Rückwirkungsverbot


retroattività della legge [ effetto retroattivo | efficacia retroattiva | irretroattività | retroattività ]

rückwirkende Kraft des Gesetzes [ rückwirkender Effekt ]


principio di certezza del diritto [ certezza del diritto | certezza giuridica | principio di uguaglianza e di certezza del diritto | sicurezza giuridica ]

Grundsatz der Rechtssicherheit [ Gleichheitsgrundsatz und Grundsatz der Rechtssicherheit | Rechtssicherheit ]


principio chi inquina paga [ principio l'inquinatore paga | responsabilità in materia ambientale ]

Verursacherprinzip [ Prinzip der Verursacherhaftung ]


elementi delle telecomunicazioni | telecomunicazioni | principi delle telecomunicazioni | principio della telecomunicazione

Telekommunikation | Telekommunikationskonzept | Telekommunikationsgrundsätze | Telekommunikationskonzepte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ricorrente ritiene così che la violazione, da parte del Tribunale, delle regole di prescrizione abbia comportato una violazione del principio di irretroattività degli atti comunitari, del principio del legittimo affidamento, nonché del principio del termine ragionevole.

Der Rechtsmittelführer ist weiters der Ansicht, dass die Verkennung der Verjährungsvorschriften durch das Gericht zu einer Verletzung des gemeinschaftsrechtlichen Rückwirkungsverbots, des Grundsatzes des Vertrauensschutzes sowie des Grundsatzes der angemessenen Verfahrensdauer geführt habe.


Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 210 riguardo a norme dettagliate concernenti il principio di irretroattività.

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über das Rückwirkungsverbot zu erlassen.


Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 210 riguardo a norme dettagliate concernenti il principio di irretroattività.

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über das Rückwirkungsverbot zu erlassen.


violazione del principio di irretroattività a causa della modica sopravvenuta, introdotta solo con il regolamento n. 1193/2009, del totale delle restituzioni per periodi di commercializzazione dello zucchero già conclusi.

Verstoß gegen das Rückwirkungsverbot durch die nachträgliche, erst durch die Verordnung Nr. 1193/2009 eingeführte Änderung des Gesamterstattungsbetrages für bereits abgeschlossene Zuckerwirtschaftsjahre.


w