100. rammenta l'accordo di principio tra il Parlamento e il Consiglio
sulla necessità di incrementare il numero dei giudici; sottolinea, in tali circostanze, l'urgenza di trovare quanto prima un accordo sulla nomina di ulteriori giudici presso il Tri
bunale; iscrive in riserva un importo di 2 milioni di EUR per la nomina di nove giudici e invita il Tribunale a presentare al Consiglio e al Parlamento una valutazione aggiornata del fabbisogno finanziario supplementare per i nove giudici in questione e il relativo personale; chiede che
...[+++] sia trovato quanto prima un accordo in seno al Consiglio e che la procedura legislativa sia ultimata entro il 1° ottobre 2015; insiste sulla necessità di valutare con prudenza il fabbisogno di personale supplementare relativo alla nomina di nove giudici; 100. verweist auf die grundsätzliche Einigung zwischen dem Parlament und dem Rat, wonach die Anzahl der Richter erhöht werden muss; betont, dass es daher dringend geboten ist, so bald wie möglich eine Einigung über die Ernennung der zusätzlichen Richter am Gericht zu erzielen; stellt für die Ernennung von neun neuen Richter
n 2 Mio. EUR in die Reserve ein und fordert das Gericht auf, dem Rat und dem Parlament eine aktualisierte Einschätzung des zusätzlichen Finanzbedarfs für neue Richter und neues Personal vorzulegen; erwartet, dass im Rat schnellstmöglich eine Einigung erzielt und das Legislativverfahren bis zum 1. Oktober 2015 abges
...[+++]chlossen wird; betont, dass der Bedarf an zusätzlichem Personal, der sich aus der Ernennung von neun Richtern ergibt, mit Bedacht eingeschätzt werden sollte;