Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente letteraria
Agente letterario
Concorso culturale
Critico letterario
Decorazione
Direttrice editoriale
Distinzione onorifica
Fissazione del premio
Medaglia
Medaglia europea
Onorificenza
Premio
Premio Nobel
Premio a dare
Premio al ribasso
Premio culturale
Premio d'onore
Premio di anzianità
Premio di eccellenza
Premio di fine anno
Premio di produzione
Premio europeo
Premio letterario
Premio letterario europeo
Premio per non consegnare
Premio put
Premio salariale
Pubblicista letteraria
Pubblicista letterario
Regime dei premi
Riconoscimento onorifico
Titolo onorifico
Tredicesima mensilità

Übersetzung für "Premio letterario " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




premio culturale [ concorso culturale | premio europeo | premio letterario ]

Kulturpreis [ europäischer Preis | Kulturwettbewerb | Literaturpreis ]


pubblicista letterario | pubblicista letterario

Literaturpublizist | Literaturpublizistin


critico letterario | critico letterario

Literaturkritiker | Literaturkritikerin


agente letteraria | agente letterario | agente letterario/agente letteraria | direttrice editoriale

Verlagssachbearbeiter | Verlagssachbearbeiter/Verlagssachbearbeiterin | Verlagssachbearbeiterin


premio salariale [ fissazione del premio | premio | premio di anzianità | premio di fine anno | premio di produzione | regime dei premi | tredicesima mensilità ]

Gehaltsprämie [ Alterszulage | Alterszuschlag | Dienstalterszulage | dreizehntes Monatsgehalt | Festsetzung der Prämien | Gehaltszulage | Gratifikation | Prämienlohnsystem | Prämiensystem | Sonderzuwendung | Weihnachtsgratifikation | Zuschlag ]


premio a dare | premio al ribasso | premio per non consegnare | premio put

Baisseprämie | Rückprämie


pubblicista letterario | pubblicista letteraria

Literaturpublizist | Literaturpublizistin


distinzione onorifica [ decorazione | medaglia | medaglia europea | onorificenza | premio d'onore | premio di eccellenza | premio Nobel | riconoscimento onorifico | titolo onorifico ]

ehrende Auszeichnung [ Ehrenpreis | Ehrenzeichen | europäische Auszeichnung | Nobelpreis | Orden | Preis für Spitzenleistungen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nel teatro Flagey di Bruxelles 12 autori europei emergenti hanno ricevuto il nuovo premio letterario dell'Unione europea nel corso di una cerimonia cui hanno presenziato 800 persone rappresentative della scena culturale europea.

Zwölf europäischen Nachwuchsautoren wurde im Flagey-Theater in Brüssel der neue Literaturpreis der Europäischen Union überreicht.


– (EN) Signor Presidente, desidero parlare di una questione molto importante, legata al premio letterario europeo.

- Herr Präsident, ich möchte ein Thema zur Sprache bringen, das sich auf den europäischen Preis für Literatur bezieht.


Il Premio letterario europeo e il Premio europeo per la traduzione sono stati creati nel 1990 per permettere alla Comunità europea di insignire eminenti autori e traduttori.

Der Europäische Literatur- und Übersetzungspreis werden seit 1990 verliehen. Mit ihnen würdigen die Europäischen Gemeinschaften jährlich herausragende Schriftsteller und Übersetzer.


I finalisti del Premio letterario europeo sono: - Inger Christensen per "Sommerfugledalen" (Brøndum Publishers).

Für den Europäischen Literaturpreis sind dies: - Frau Inger Christensen für "Sommerfugledalen" (Brøndum Publishers).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 21 giugno 1994 si sono riunite al Château Sainte-Anne di Bruxelles le giurie del Premio Aristeion (Premio letterario europeo e Premio europeo di Traduzione). Hanno presieduto i dibattiti Paula Morão (Portogallo) e Jean- Pierre Kraemer (Lussemburgo).

Am 21. Juni 1994 tagten im Brüsseler Château Sainte-Anne unter dem Vorsitz von Paula Morão (Portugal) und Jean-Pierre Kraemer (Luxemburg) die beiden Jurys des Aristeion-Preises, um über die diesjährige Vergabe des Europäischen Literaturpreises und des Europäischen Übersetzerpreises zu beraten.


Sono stati selezionati i titoli seguenti. Premio letterario europeo 1993 Paese membro Autore Titolo Francia Agota Kristof Le troisième mensonge Paesi Bassi Cees Nooteboom Het volgende verhaal Paesi Bassi Harry Mulisch De ontdekking van de hemel Germania Mircea Dinescu Ein Maulkorb fürs Gras Spagna Javier Marias Corazon tan blanco Danimarca Peter Hoeg Frøken Smillas fornemmelse for sne Premio europeo di Traduzione 1993 Paese membro Traduttore (-rice) Autore Titolo della traduzione Belgio Françoise Wuilmart E. Bloch Le principe espérence Danimarca Claus Bech A.S.Byatt Besættelse, en romance Paesi Bassi M.Wiebes/M.Berg Berberova Cursivering ...[+++]

Sies sind: Europäischer Literaturpreis 1993 Mitgliedstaat Autor Titel Frankreich Agota Kristof Le troisième mensonge Niederlande Cees Nooteboom Het volgende Verhaal Niederlande Harry Mulisch De ontdekking van de hemel Deutschland Mircea Dinescu Ein Maulkorb fürs Gras Spanien Javier Marias Corazon tan blanco Dänemark Peter Hoeg Frøken Smillas fornemmelse for sne Europäischer Übersetzungspreis 1993 Mitgliedstaat Übersetzer Autor Titel Belgen Françoise Wuilmart E. Bloch Le principe Espérence Dänemark Claus Bech A.S.Byatt Besættelse, en romance Niederlande M.Wiebes/M.Berg Berberova Cursivering van mij Niederlande René Kurpershoek Nabokov Ada ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Premio letterario' ->

Date index: 2023-08-20
w