Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono della procedura
Constatazione della trasgressione
Fase preliminare
Fase preliminare della procedura legislativa
Fase preparlamentare
Fase preparlamentare della legislazione
Fase preparlamentare della procedura legislativa
Iter legislativo
Metodo della navette
Procedura CE d'infrazione
Procedura di infrazione
Procedura generale
Procedura giudiziaria
Procedura legislativa
Procedura legislativa preliminare
Procedura preliminare
Procedura preparlamentare
Ripresa della corsa
Ripresa della corsa normale
Ripresa della procedura
Ripresa della procedura d'asilo
Ripresa di velocità
Ripresa di velocità normale
Segnale di ripresa
Segnale di ripresa della velocità
Spese del procedimento
Spese della procedura
Spese della procedura penale
Spese procedurali
Spese processuali
Tecnica parlamentare
Termine della procedura

Traduction de «Ripresa della procedura » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ripresa della procedura d'asilo | ripresa della procedura

Wiederaufnahme des Asylverfahrens | Wiederaufnahme des Verfahrens


ripresa della corsa | ripresa della corsa normale | ripresa di velocità | ripresa di velocità normale

erneuter Geschwindigkeitsanstieg | erneuter Geschwindigkeitsanstieg nach Langsamfahrt | Geschwindigkeitsaufnahme


procedura giudiziaria [ abbandono della procedura | procedura generale | termine della procedura ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]


procedura legislativa preliminare | procedura preliminare | fase preliminare della procedura legislativa | fase preliminare | procedura preparlamentare | fase preparlamentare della procedura legislativa | fase preparlamentare della legislazione | fase preparlamentare

Vorverfahren der Gesetzgebung | Vorverfahren | vorparlamentarisches Verfahren | vorparlamentarische Phase des Gesetzgebungsverfahrens | vorparlamentarische Phase


spese della procedura penale | spese procedurali | spese processuali | spese del procedimento | spese della procedura

Strafverfahrenskosten | Verfahrenskosten | Prozesskosten


segnale di ripresa | segnale di ripresa della velocità

Geschwindigkeitsaufnahmesignal


Trattato di Budapest sul riconoscimento internazionale del deposito dei microrganismi ai fini della procedura in materia di brevetti | trattato di Budapest sul riconoscimento internazionale del deposito di microrganismi agli effetti della procedura brevettuale

Budapester Vertrag | Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren


procedura legislativa [ iter legislativo | metodo della navette | tecnica parlamentare ]

Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]


procedura di infrazione (UE) [ constatazione della trasgressione | procedura CE d'infrazione ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


facilitare il passaggio da un sistema legacy TIC ad un altro | gestire la procedura di trasferimento di un sistema legacy | gestire i processi di trasferimento e sostituzione di un sistema legacy TIC | occuparsi della migrazione dati da un sistema precedente ad un altro

IKT-Altsysteme ablösen | IT-Altsysteme ablösen | IKT-Altsystem ablösen | IKT-Legacy-Systeme ablösen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione informa il richiedente della data di ripresa della procedura di autorizzazione.

Die Kommission unterrichtet den Antragsteller über den Zeitpunkt der Wiederaufnahme des Zulassungsverfahrens.


La Commissione informa il richiedente della data di ripresa della procedura di autorizzazione.

Die Kommission unterrichtet den Antragsteller über den Zeitpunkt der Wiederaufnahme des Zulassungsverfahrens.


La Commissione informa il richiedente della data di ripresa della procedura di autorizzazione.

Die Kommission unterrichtet den Antragsteller über den Zeitpunkt der Wiederaufnahme des Zulassungsverfahrens.


Nel corso dei primi tre cicli annuali la Commissione ha pubblicato 42 esami approfonditi (2012: 12 Stati membri; 2013: 14 Stati membri; 2014: 17 Stati membri), per un totale di 18 Stati membri[8]. Ciò riflette il fatto che i primi cicli della procedura per gli squilibri macroeconomici si sono svolti in un contesto di crisi e di ripresa, durante i quali in diversi Stati membri si sono individuati squilibri (e a volte squilibri eccessivi) che hanno richiesto analisi dettagliate e frequenti.

Im Rahmen der ersten drei jährlichen Runden veröffentlichte die Kommission für insgesamt 18 Mitgliedstaaten 42 eingehende Überprüfungen (2012: 12 Mitgliedstaaten, 2013: 14 Mitgliedstaaten, 2014: 17 Mitgliedstaaten).[9] Dies spiegelt die Tatsache wider, dass die ersten Runden des Verfahrens bei makroökonomischen Ungleichgewichten in einen Kontext der Krise und ihrer Bewältigung stattfanden und in einer Reihe von Mitgliedstaaten Ungleichgewichte (in einigen Fällen übermäßige Ungleichgewichte) festgestellt wurden, die einer ausführlichen und häufigen Analyse bedürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seconda parte dell’unico motivo del ricorso, vertente sul manifesto errore di valutazione, non è in alcun modo supportata da qualsivoglia argomento, contrariamente alla norma sancita dall’articolo 35, paragrafo 1, lettera e), del regolamento di procedura vigente all’epoca della proposizione del ricorso e ripresa dall’articolo 50, paragrafo 1, lettera e), del regolamento di procedura.

Der zweite Teil des einzigen Klagegrundes der Klageschrift, der auf einen offensichtlichen Beurteilungsfehler gestützt ist, wird durch keinerlei Begründung untermauert, was Art. 35 Abs. 1 Buchst. e der zum Zeitpunkt der Klageerhebung geltenden Verfahrensordnung, nunmehr Art. 50 Abs. 1 Buchst. e der Verfahrensordnung, zuwiderläuft.


4. deplora che, nonostante le disposizioni dell'articolo 310, paragrafo 5, del TFUE in merito alla sana gestione finanziaria e la dichiarazione comune sugli stanziamenti di pagamento concordata da tutte e tre le istituzioni nel quadro della procedura di bilancio 2012, il Consiglio abbia deciso di ridurre di due terzi il livello della richiesta di storno DEC 9/2012, pari a 485 milioni di EUR, dai progetti energetici sottoutilizzati agli aiuti a favore della ripresa economica per consolidare tre linee di bilancio ne ...[+++]

4. bedauert, dass der Rat ungeachtet der Bestimmungen von Artikel 310 Absatz 5 AEUV zur Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und der im Rahmen des Haushaltsverfahrens 2012 von allen drei Organen vereinbarten gemeinsamen Erklärung zu den Mitteln für Zahlungen beschlossen hat, den Umfang der beantragten Mittelübertragung (DEC 9/2012) in Höhe von 485 Mio. EUR von den Energievorhaben zur Konjunkturbelebung, bei denen sich ein Minderverbrauch abzeichnete, auf drei Haushaltslinien im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms – Zusammenarbeit um zwei Drittel gekürzt hat;


4. deplora che, nonostante le disposizioni dell'articolo 310, paragrafo 5, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea in merito alla sana gestione finanziaria e la dichiarazione comune sugli stanziamenti di pagamento concordata da tutte e tre le istituzioni nel quadro della procedura di bilancio 2012, il Consiglio abbia deciso in un primo momento di ridurre di due terzi il livello della richiesta di storno DEC 9/2012, pari a 485 milioni di EUR, dai progetti energetici sottoutilizzati agli aiuti a favore della ripresa economica per conso ...[+++]

4. bedauert, dass der Rat ungeachtet der Bestimmungen von Artikel 310 Absatz 5 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zur Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und der im Rahmen des Haushaltsverfahrens 2012 von allen drei Organen vereinbarten gemeinsamen Erklärung zu den Mitteln für Zahlungen ursprünglich beschlossen hat, den Umfang der beantragten Mittelübertragung (DEC 9/2012) in Höhe von 485 Mio. EUR von den Energievorhaben zur Konjunkturbelebung, bei denen sich ein Minderverbrauch abzeichnete, auf drei Haushaltslinien im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms – Zusammenarbeit um zwei Drittel zu kürzen;


1. prende atto degli sforzi di risanamento di bilancio compiuti da gran parte degli Stati membri a seguito della crisi finanziaria e di bilancio; sottolinea, tuttavia, che l'Unione europea non sarà mai in grado di reagire adeguatamente all'attuale crisi economica e sociale o di prevenire eventuali crisi in futuro in assenza di una maggiore integrazione, di strumenti comuni, quali le sanzioni automatiche, e del diritto della Commissione di proporre un ricorso giurisdizionale nel contesto della procedura per i disavanzi eccessivi, ma a ...[+++]

1. nimmt die von einigen Mitgliedstaaten wegen der Finanz- und Haushaltskrise unternommenen Bemühungen zur finanzpolitischen Konsolidierung zur Kenntnis; betont jedoch, dass die Europäische Union ohne weitere politische Integration, gemeinsame Instrumente wie automatische Sanktionen und das Recht der Kommission, in einem Defizitverfahren rechtliche Schritte zu ergreifen, sowie aus Mitteln der EU bestrittene gemeinsame Programme, und ohne die für deren Funktionieren erforderlichen Mittel niemals in der Lage sein wird, die derzeitige Wirtschafts- und Sozialkrise ordentlich zu meistern oder künftigen Krisen vorzubeugen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass ein Wirtschaftsaufschwung Maßnahmen zur Stärkun ...[+++]


Al fine di assicurare che il piano sia tenuto in considerazione ai fini della disciplina di bilancio, occorre adeguare le disposizioni relative al massimale di bilancio per le spese finanziate dal Fondo europeo agricolo di garanzia (FEAGA) di cui all’articolo 12 del regolamento (CE) n. 1290/2005 del Consiglio tenendo altresì conto degli importi fissati nella rubrica 2 per lo sviluppo rurale nell’ambito del piano di ripresa conformemente alla decisione 2009/434/CE del Consiglio, del 25 maggio 2009, recante modifica della decisione 2006 ...[+++]

Damit das Europäische Konjunkturprogramm bei der Haushaltsdisziplin berücksichtigt wird, müssen die Bestimmungen über die Obergrenze für die Ausgaben des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) in Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 angepasst werden, und zwar unter Berücksichtigung der Beträge aus der Rubrik 2, die gemäß dem Beschluss 2009/434/EG des Rates vom 25. Mai 2009 zur Änderung des Beschlusses 2006/493/EG zur Festlegung des Betrags für die Gemeinschaftsförderung der Entwicklung des ländlichen Raums für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013, der jährlichen Aufteilung dieser Förderun ...[+++]


ridotti di ogni eventuale diminuzione del massimale della rubrica 2 in relazione al finanziamento di progetti nel settore dell’energia, che potrebbero essere decisi conformemente alla procedura di cui alla dichiarazione del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione sul finanziamento dei progetti nel settore dell’energia e dell’Internet a banda larga e della valutazione dello stato di salute della PAC nell’ambito del piano europeo di ripresa economica ...[+++]

aller Kürzungen der Obergrenze der Rubrik 2 in Bezug auf die Finanzierung von Vorhaben im Energiebereich, die möglicherweise nach dem Verfahren, das in der Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über die Finanzierung von Vorhaben in den Bereichen Energie und Breitbandinternet sowie „GAP-Gesundheitscheck“ im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms festgelegt ist, beschlossen werden könnten.


w