Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accantonamento
Alimentare una riserva
Aumentare una riserva
Fondo cassa
Fondo di garanzia delle operazioni di prestito
Fondo di riserva speciale
Incrementare una riserva
Parco naturale
Principio della riserva di legge
Ricostituire la riserva
Rifornire la riserva
Riserva agricola
Riserva bancaria
Riserva contabile
Riserva della biosfera
Riserva della legge
Riserva di bilancio
Riserva di bilancio CE
Riserva di caccia
Riserva di cassa
Riserva di legge
Riserva facoltativa
Riserva faunistica
Riserva floristica
Riserva in contanti
Riserva liquida
Riserva monetaria
Riserva monetaria FEAOG
Riserva naturale
Riserva per gli aiuti d'urgenza
Riserva per motivi di salute
Riserva per ragioni di salute
Riserva relativa allo stato di salute
Riserva speciale
Riserva straordinaria
Scorta monetaria
Sito naturale protetto

Übersetzung für "ricostituire la riserva " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ricostituire la riserva | rifornire la riserva

Die Reserve wiederauffüllen


riserva di legge | riserva della legge | principio della riserva di legge

Vorbehalt des Gesetzes


alimentare una riserva (1) | incrementare una riserva (2) | aumentare una riserva (3)

eine Reserve äufnen (1) | eine Reserve aufstocken (2)


riserva per motivi di salute | riserva per ragioni di salute | riserva relativa allo stato di salute

Vorbehalt aus gesundheitlichen Gründen | gesundheitlicher Vorbehalt | Gesundheitsvorbehalt


riserva di bilancio (UE) [ fondo di garanzia delle operazioni di prestito | riserva agricola | riserva di bilancio CE | riserva monetaria FEAOG | riserva per gli aiuti d'urgenza ]

Haushaltsrücklage (EU) [ Agrarrücklage | EG-Haushaltsrücklage | Garantiefonds für Darlehen | Haushaltsrücklage für Soforthilfe | Währungsreserve EAGFL ]


accantonamento | fondo di riserva speciale | riserva contabile | riserva facoltativa | riserva speciale | riserva straordinaria

Betriebsrücklage | freie Rücklage | Sonderreserve | Spezial-Reserve | spezielle Reserve | spezieller Reservefonds


fondo cassa | riserva bancaria | riserva di cassa | riserva in contanti | riserva liquida | riserva monetaria | scorta monetaria

Barreserve


riserva naturale [ parco naturale | riserva della biosfera | riserva di caccia | riserva faunistica | riserva floristica | sito naturale protetto ]

Naturschutzgebiet [ Biosphärenreservat | Faunenreservat | Florenreservat | Naturreservat | Umweltschutzgebiet | Wildreservat ]


riserva contabile [ accantonamento | riserva speciale ]

Betriebsrücklage [ Sonderreserve ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(51 bis) La procedura di disimpegno risulta un elemento indispensabile del meccanismo per la dotazione della riserva di efficacia ed efficienza e in dette circostanze dovrebbe essere possibile ricostituire gli stanziamenti per il successivo impegno in altri programmi e priorità.

(51a) Das Aufhebungsverfahren ist ebenso ein notwendiger Bestandteil des Mechanismus für die Zuweisung der leistungsbezogenen Reserve, und in diesen Fällen sollte es möglich sein, die Mittel wieder einzusetzen, damit sie anschließend anderen Programmen und Prioritäten zugewiesen werden können.


Altri 10 milioni di EUR serviranno a ricostituire la riserva operativa minima del capitolo "Aiuti umanitari".

Weitere 10 Mio. EUR werden dazu dienen, die operative Mindestreserve des Artikels Humanitäre Hilfe wieder aufzufüllen.


Il terzo punto è che il Parlamento ha grande interesse a creare zone marine protette, il tipo di riserva che dovrebbe svolgere un ruolo fondamentale nel ripristinare la diversità di questo biotopo e, soprattutto, ricostituire gli stock ittici.

Der dritte Punkt besteht darin, dass das Parlament unbedingt geschützte Meeresgebiete schaffen will, jene Arten von Reservaten, die eine Schlüsselrolle bei der Wiederherstellung der Vielfalt dieses Biotops und insbesondere der Wiederherstellung von Fischpopulationen spielen müssen.


Va detto tuttavia che i programmi dei Fondi strutturali attuati in Finlandia nel corso dell’attuale periodo di programmazione 2000-2006 non prevedono una riserva di finanziamento per i danni causati da catastrofi naturali né i programmi di sviluppo rurale finlandesi prevedono la possibilità di finanziare la misura, stabilita dal regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio sul sostegno allo sviluppo rurale da parte del Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia (FEAOG), che consente di ricostituire il potenziale produttivo ag ...[+++]

Jedoch sehen weder die in Finnland im Verlauf des derzeitigen Programmplanungszeitraums 2000-2006 realisierten Strukturfondsprogramme eine Finanzierungsreserve für Schäden durch Naturkatastrophen vor noch beinhalten die finnischen Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum die Möglichkeit, die Maßnahme kraft Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) zur Wiederherstellung des landwirtschaftlichen Potenzials nach Naturkatastrophen und zur Einführung geeigneter präventiver Schutzmaßnahmen zu finanzie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, alla luce dei problemi riscontrati dal Programma alimentare mondiale per reperire i donatori necessari a far fronte ai propri impegni, nel 2001 ECHO ha deciso di istituire una scorta cuscinetto per tre mesi costituita da prodotti di base, quali cereali, leguminose, olio e zucchero, cui il PAM possa accedere in caso i suoi rifornimenti arrivino troppo tardi per essere distribuiti ai profughi, a condizione che il Programma alimentare mondiale si impegni a ricostituire tali scorte di riserva.

Da das Welternährungsprogramm jedoch erhebliche Schwierigkeiten hat, die zur Erfüllung seiner Verpflichtungen benötigten Geber zu finden, beschloss ECHO 2001 die Einrichtung eines als Puffer gedachten Dreimonatsvorrats an Grundnahrungsmitteln wie Getreide, Hülsenfrüchte, Öl und Zucker, den das WFP nutzen kann, falls seine Lieferungen für die Versorgung der Flüchtlinge zu spät eintreffen. Bedingung ist, dass das Welternährungsprogramm die entnommenen Bestände auffüllt.


w