Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecotassa
Fiscalità ecologica
Fiscalità verde
Imposta ambientale
Imposta sugli scarichi
Imposta sui prodotti inquinanti
LTI
Legge sulla tassa di incentivazione
Tassa CO2
Tassa ambientale
Tassa combinata sul CO2 e sull'energia
Tassa energetica
Tassa sul CO2
Tassa sul co2
Tassa sull'emissione di CO2
Tassa sulla CO2

Traduction de «tassa energia co2 » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tassa combinata CO2/energia (1) | tassa combinata sul CO2 e sull'energia (2)

kombinierte CO2-Energieabgabe


tassa CO2 (1) | tassa sul CO2 (2)

CO2-Abgabe (1) | CO2-Energiesteuer (2)




imposta CO2/energia | imposta sulle emissioni di biossido di carbonio e sull'energia | tassa CO2/energia

CO2- und Energiesteuer | CO2-Energiesteuer | Steuer auf Kohlendioxidemission | Steuer auf Kohlendioxidemissionen und Energie


Legge federale del 8 ottobre 1999 concernente una tassa sull'energia intesa a promuovere le energie rinnovabili e un impiego efficace dell'energia | Legge sulla tassa di incentivazione [ LTI ]

Bundesgesetz vom 8. Oktober 1999 über eine Energieabgabe zur Förderung des wirksamen Energieeinsatzes und erneuerbarer Energien | Förderabgabegesetz [ FAG ]


imposta ambientale [ ecotassa | fiscalità ecologica | fiscalità verde | imposta sugli scarichi | imposta sui prodotti inquinanti | tassa ambientale | tassa energetica | tassa sull'emissione di CO2 ]

Umweltabgabe [ Abgabe auf Verschmutzungsstoffe | CO2-Steuer | Einleitungsabgabe | Öko-Steuer | Steuer auf den Energieverbrauch | Umweltschutzsteuer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel caso di una tassa sulle emissioni di CO2 applicata ai prodotti energetici utilizzati per la produzione di energia elettrica, il soggetto percosso è il fornitore di energia elettrica.

Im Falle von CO2-Steuern auf Energieerzeugnisse, die bei der Stromerzeugung verwendet werden, muss der Stromanbieter diese Steuer entrichten.


In questo caso, l’effetto della tassa sulle emissioni di CO2 è paragonabile all’effetto dei costi delle quote ETS che si trasferiscono e sono compresi nel prezzo dell’energia elettrica, costituendo dei costi indiretti delle emissioni.

In diesem Fall sind die Auswirkungen der CO2-Steuer vergleichbar mit jenen einer Einpreisung der mit ETS-Zertifikaten verbundenen Kosten in den Strompreis (indirekte Emissionskosten).


La parte della tassa legata al CO2 e quella legata all'energia formeranno insieme l'aliquota di tassazione di un dato prodotto.

Der Teil der Steuer, der an den CO2-Gehalt gebunden ist, und der an den Energiegehalt gebundene Teil werden zusammen den Satz der Besteuerung eines bestimmten Erzeugnisses bilden.


Nella votazione mi sono però astenuto, perché sono stati respinti tutti gli emendamenti presentati dal mio gruppo, che richiedevano l’adozione di ulteriori misure per ridurre le emissioni di CO2 del 40 per cento almeno entro il 2020 sulla base di un accordo giuridicamente vincolante, il rifiuto dell’energia nucleare in quanto energia “pulita”, un incremento degli aiuti finanziari ai paesi poveri e in via di sviluppo per incoraggiare lo sviluppo e il trasferimento di tecnologie, e infine la promozione di un’economia verde socialmente sostenibile, che rafforzi gli investimenti e l’occupazione e migliori la qualità della vita; e ancora, mi ...[+++]

Dennoch habe ich mich der Stimme enthalten, weil alle Änderungsanträge meiner Fraktion, bei denen es um folgende Ziele ging, abgelehnt wurden: weitere Maßnahmen zur Verringerung der CO2-Emissionen um mindestens 40 % bis 2020 auf der Grundlage eines rechtlich verbindlichen Übereinkommens, Ablehnung der Atomenergie als „saubere“ Energie, mehr Finanzhilfen für arme Länder und Entwicklungsländer für den Ausbau und Transfer von Technologie und eine gesellschaftlich durchführbare grüne Wirtschaft, die Investitionen, den Arbeitsmarkt und die Lebensqualität verbessern kann. Ein weiterer Grund für meine Enthaltung war die Ablehnung des wichtigen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alla luce dell'applicazione della presente direttiva e degli strumenti legislativi connessi, come le direttive sul sistema di tariffe per l'uso delle infrastrutture stradali e le direttive sulla tassazione dell'energia, la Commissione dovrebbe presentare una proposta per l'introduzione di una tassa sul CO2 a livello UE.

Im Zusammenhang mit der Umsetzung dieser Richtlinie und damit zusammenhängender legislativer Instrumente wie Richtlinien über Straßenbenutzungsgebühren oder über die Besteuerung von Energie sollte die Kommission einen Vorschlag für die Einführung einer gemeinschaftsweiten CO2-Steuer unterbreiten.


Si deve studiare un nuovo sistema che consenta di introdurre meccanismi di differenziazione delle imposte — ad esempio della tassa di circolazione e di immatricolazione — in funzione del consumo d’energia, il che consentirà di tenere conto del livello di emissioni di CO2.

Ein neues Rahmensystem sollte geprüft werde, dass die Einführung von Mechanismen ermöglichen, die Besteuerung – z.B. Straβen- und Registrierungssteuern – gemäβ dem Energieverbrauch differenzieren, was auch erlauben würde, die Menge der CO2-Emissionen zu berücksichtigen.


Fino al luglio 2000, erano concesse sovvenzioni alle imprese private di raccolta di oli usati sotto forma di compensazioni alla tassa sull'energia e sul CO2 se gli oli usati venivano trasferiti ad impianti di teleriscaldamento.

Bis Juli 2000 wurden privaten Altöl-Sammelunternehmen Zuschüsse in Form eines Ausgleichs für Energie- und CO2-Steuern gewährt, wenn das Altöl an die örtlichen Heizanlagen abgegeben wurde.


Onorevole relatore, passeremo quindi sotto silenzio, per spirito caritatevole, l’effetto indotto dalla sua proposta di introdurre una tassa sulle emissioni di CO2, che evidenzia il carattere ecologico dell’energia nucleare, il fatto che si tratti di un’energia “pulita” che contribuisce a mantenere lo strato di ozono.

Herr Berichterstatter, wir werden aus Barmherzigkeit über die logischen Folgen Ihres Vorschlags für die Einführung einer CO2-Steuer schweigen, durch den der ökologische Charakter der Atomenergie hervorgehoben wird, da deren „Sauberkeit“ zum Erhalt der Ozonschicht beiträgt.


1. accoglie favorevolmente gli sforzi della Commissione di rafforzare l'integrazione di aspetti ambientali nell'ambito della politica comunitaria dell'energia, riconoscendo pienamente nel contempo la responsabilità primaria degli Stati membri per la politica dell'energia in base al principio di sussidiarietà, ma sollecita l'adozione di nuove misure che permettano agli Stati membri che lo desiderino di introdurre una tassa energetica coordinata sulla CO2, a condizione che il carico fiscale complessivo non aumenti;

1. begrüßt die Bemühungen der Kommission um die verstärkte Einbeziehung von Umweltaspekten in die Energiepolitik der Gemeinschaft, und zwar unter voller Anerkennung der Primärverantwortung der Mitgliedstaaten für die Energiepolitik, entsprechend dem Subsidiaritätsgrundsatz; fordert jedoch neue Maßnahmen, die es den Mitgliedstaaten, die dies wünschen, ermöglichen, eine koordinierte CO2-Energiesteuer unter der Voraussetzung einzuführen, daß die Gesamtsteuerlast nicht zunimmt;


7. CHIEDE con riferimento all'ambiente, che la Commissione privilegi gli strumenti non fiscali (normative, accordi volontari URE, ecc.), che qualsiasi provvedimento (per esempio, tassa CO2/energia) sia preceduto da uno studio «costi/benefici» e che non venga adottata alcuna misura discriminatoria nei riguardi di un'energia particolare, né in assenza di un approccio concertato con gli altri grandi complessi economici mondiali, unico mezzo per ottimizzare i risultati ambientali ed evitare ostacoli alla competitività globale dell'economi ...[+++]

7. FORDERT in bezug auf den Umweltschutz, daß die Kommission nichtsteuerliche Instrumente (Normen, freiwillige Vereinbarungen, Energieeinsparungen etc.) begünstigt, daß einer jeden Maßnahme (z. B. CO2/Energie-Steuer) eine "Kosten-Nutzen-Analyse" vorausgeht und daß keinerlei diskriminierende Maßnahme gegen einen besonderen Energieträger oder bei Fehlen eines mit den anderen großen weltwirtschaftlichen Regionen abgestimmten Konzeptes ergriffen wird - das einzige Mittel, um die umweltpolitischen Ergebnisse zu optimieren und Störungen der globalen Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu vermeiden;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'tassa energia co2' ->

Date index: 2022-07-16
w