Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione d'una relazione d'affari
Avvio
Avvio d'un rapporto d'affari
Avvio d'una relazione d'affari
Avvio del negoziato
Avvio del sistema
Avvio effettivo
Consegna domicilio cliente
Contratto di noleggio
Contributo a carico del datore di lavoro
Contributo salariale
Contributo sociale
Contributo sociale delle famiglie
Contributo sociale delle imprese
Contributo sociale effettivo
Contributo sociale figurativo
Divario effettivo
Effettivo degli assicurati
Effettivo di assicurati
Go live
Negoziato d'accordo
Negoziato internazionale
Nolo
Nolo a tempo
Nolo a viaggio
Oneri sociali
Procedura di negoziazione
Rimborso dei contributi
Rinegoziazione
Scarto effettivo
Scostamento effettivo
Situazione negoziale
Spese d'avvio a destinazione
Spese di istradamento
Spese di trasporto
Tariffa merci
Trattativa internazionale
Versamento dei contributi

Übersetzung für "Avvio effettivo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
avvio del sistema | go live | avvio | avvio effettivo

Produktivsetzung | Go-Live




convenzione effettivo/effettivo | effettivo/effettivo

Act./Act. | Act./Act.-Methode


avvio d'una relazione d'affari | avvio d'un rapporto d'affari | ammissione d'una relazione d'affari

Aufnahme einer Geschäftsbeziehung


divario effettivo | scarto effettivo | scostamento effettivo

Abmaß | Istabmaß


effettivo di assicurati | effettivo degli assicurati

Versichertenbestand


nolo [ consegna domicilio cliente | contratto di noleggio | nolo a tempo | nolo a viaggio | spese d'avvio a destinazione | spese di istradamento | spese di trasporto | tariffa merci ]

Fracht [ Beförderungskosten | Gütertarif | Lieferung frei Bestimmungsort | Transportkosten | Versandkosten ]


negoziato internazionale [ avvio del negoziato | negoziato d'accordo | procedura di negoziazione | rinegoziazione | situazione negoziale | trattativa internazionale ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


contributo sociale [ contributo a carico del datore di lavoro | contributo salariale | contributo sociale delle famiglie | contributo sociale delle imprese | contributo sociale effettivo | contributo sociale figurativo | oneri sociali | rimborso dei contributi | versamento dei contributi ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le procedure comprendono, prima dell'avvio effettivo dei lavori, l'invito a manifestare interesse, l'istruzione delle domande di aiuto, le decisioni di concessione, i bandi di gara e l'attribuzione dei contratti.

Die Verfahren umfassen den Aufruf zur Interessenbekundung, die Bearbeitung der Zuschussanträge, die Entscheidungen über die Mittelgewährung, die Ausschreibungen und die Auftragsvergabe, bevor die Arbeiten in Angriff genommen werden können.


L'azione 2 inizia il 15 maggio 2002 e costituisce l'avvio effettivo dei 1 500 partenariati di sviluppo EQUAL in tutta l'Unione europea.

Aktion 2 lief am 15. Mai 2002 an und stellt den eigentlichen Beginn der Tätigkeit der 1 500 EQUAL-Entwicklungspartnerschaften in der Europäischen Union dar.


Per il momento la nostra priorità immediata è la costituzione di una Procura europea indipendente, forte ed efficiente che sia in grado di contrastare i reati contro il bilancio dell'UE, e l'avvio effettivo delle sue attività in tempi il più possibile brevi.

Zum jetzigen Zeitpunkt ist es unsere unmittelbare Priorität, eine unabhängige, leistungsfähige und wirksame Europäische Staatsanwaltschaft zur Bekämpfung von Straftaten zu Lasten des EU-Haushalts zu errichten und dafür zu sorgen, dass sie so bald wie möglich funktionsfähig ist.


* l'importo effettivo della sottoesecuzione di bilancio nel 2002, che potrebbe rivelarsi superiore alle ipotesi formulate nei grafici precedenti, a causa di un avvio più lento di quanto previsto dalla Commissione, e soprattutto più lento di quanto previsto dagli Stati membri, dei programmi del periodo 2000-2006, e di ritardi maggiori del previsto nella presentazione delle domande di pagamento finale relative al periodo 1994-1999.

* Die effektive Nichtinanspruchnahme der Zahlungsermächtigungen im Jahr 2002, die möglicherweise über die in obigen Schautafeln gezeigten Werte hinausgeht, aufgrund der Tatsache, dass die Programme des Zeitraums 2000-2006 langsamer als von der Kommission geplant und vor allem wesentlich langsamer als von den Mitgliedstaaten vorhergesehen angelaufen sind, und Einreichung der Anträge auf die Zahlung des der Restbeträge für den Zeitraum 1994-1999 zu einem späteren Zeitpunkt als geplant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. è consapevole del fatto che la reiscrizione in bilancio degli importi non impegnati del 2014 nel 2015, ai sensi dell'articolo 19 del QFP, implica una revisione del QFP entro il 1° maggio 2015, revisione che, quantunque tecnica, deve rispettare la procedura di bilancio pluriennale: una proposta di revisione del QFP da parte della Commissione, l’approvazione da parte del Parlamento e l'adozione all'unanimità da parte del Consiglio; sottolinea, inoltre, che, al fine di ottenere l’approvazione dei programmi operativi, deve essere approvato anche un corrispondente progetto di bilancio rettificativo che riguardi i rispettivi stanziamenti d'impegno per il 2015 , il che comporta, nel migliore dei casi, un ritardo nell’ ...[+++]

5. ist sich bewusst, dass die Wiedereinstellung nichtgebundener Mittel aus dem Haushaltsplan 2014 in den Haushaltplan 2015 nach Artikel 19 des MFR zu einer Überarbeitung des MFR vor dem 1. Mai 2015 führt, die – selbst wenn sie aus technischen Gründen erfolgt – dem mehrjährigen Verfahren zur Feststellung des Haushaltsplans entsprechen muss, und zwar durch die Vorlage eines Vorschlags der Kommission für die Überarbeitung des MFR, die Zustimmung des Parlaments und die einstimmige Annahme im Rat; betont darüber hinaus, dass für die Annahme der operationellen Programme auch ein entsprechender Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans zur Deckung der entsprechenden Mittel für Verpflichtungen für 2015 angenommen werden muss, was im günstigsten Fall eine Ver ...[+++]


7. insiste inoltre sul fatto che, ai fini dell'adozione dei programmi operativi, è necessario approvare un corrispondente progetto di bilancio rettificativo a copertura dei rispettivi stanziamenti d'impegno per il 2015 e che ciò implica, nello scenario piò roseo, un ritardo nell'avvio effettivo dell'attuazione di tali programmi fino al primo semestre del 2015;

7. betont darüber hinaus, dass für die anzunehmenden operationellen Programme ein entsprechender Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplans zur Deckung der entsprechenden Mittel für Verpflichtungen für 2015 angenommen werden muss, was – bestenfalls – zu einer Verzögerung bei der konkreten Aufnahme der Umsetzung dieser Programme bis Mitte 2015 führt;


b) «peso effettivo alla rampa»: peso effettivo in tonnellate metriche di un aeromobile prima dell’avvio del motore.

„tatsächliche Masse auf dem Vorfeld“ (Actual Ramp Weight) ist die Masse des Luftfahrzeugs in metrischen Tonnen vor Anlassen der Triebwerke.


N. considerando che, dal momento che il Parlamento europeo sarà consultato sulla creazione del SEAE e tenuto conto delle relative implicazioni di bilancio, un dialogo tempestivo e concreto con il Parlamento è essenziale per l'avvio effettivo del SEAE e per garantire che quest'ultimo riceva le risorse finanziarie necessarie,

N. in der Erwägung, dass - in Anbetracht der Tatsache, dass das Parlament zur Errichtung des EAD angehört wird, und in Anbetracht der Auswirkungen auf den Haushaltsplan - ein frühzeitiger und substanzieller Dialog mit dem Parlament eine entscheidende Voraussetzung dafür ist, dass der EAD seine Arbeit wirksam aufnehmen kann und dass gewährleistet wird, dass er die erforderlichen finanziellen Mittel erhält,


109. constata con soddisfazione l’interesse manifestato nella presentazione di progetti relativi ai nuovi obiettivi di sostegno ai difensori dei diritti umani, e la possibilità di agire con urgenza a tutela degli stessi; prende atto che la Commissione ha selezionato 11 beneficiari per l’attuazione di tali progetti, e si attende l’avvio effettivo delle attività ad inizio 2009;

109. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass offensichtlich Interesse daran besteht, Projekte im Lichte des neuen Ziels der Unterstützung der Menschenrechtsverteidiger vorzulegen, und dass die Möglichkeit gegeben ist, Sofortmaßnahmen zu ihrem Schutz zu treffen; stellt fest, dass die Kommission 11 Begünstigte ausgesucht hat, die diese Projekte durchführen sollen, und geht davon aus, dass die eigentliche Tätigkeit Anfang 2009 aufgenommen wird;


112. constata con soddisfazione l'interesse manifestato nella presentazione di progetti relativi ai nuovi obiettivi di sostegno ai difensori dei diritti umani, e la possibilità di agire con urgenza a tutela degli stessi; prende atto che la Commissione ha selezionato 11 beneficiari per l'attuazione di tali progetti e si attende l'avvio effettivo delle attività ad inizio 2009;

112. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass offensichtlich Interesse daran besteht, Projekte im Lichte des neuen Ziels der Unterstützung der Menschenrechtsverteidiger vorzulegen, und dass die Möglichkeit gegeben ist, Sofortmaßnahmen zu ihrem Schutz zu treffen; stellt fest, dass die Kommission 11 Begünstigte ausgesucht hat, die diese Projekte durchführen sollen, und geht davon aus, dass die eigentliche Tätigkeit Anfang 2009 aufgenommen wird;


w